Portuguese-English translation for "obrigatório"

 

"obrigatório" English translation

Results: 1-32 of 93

obrigatório {adjective}

obrigatório {adj.} (also: compulsório)

compulsory {adj.}

Em quase todos os artigos aparecem as palavras facultativo ou não obrigatório.

Almost every article contains one of the words optional and non-compulsory.

Esse exame obrigatório seria feito à medida que essas acusações fossem apresentadas.

This compulsory examination was to be carried out in line with accusations submitted.

A directiva contém um procedimento destinado a tornar obrigatório o uso de uma norma.

The directive contains a procedure for making use of a standard compulsory.

A liberdade de expressão desaparece perante o princípio do cosmopolitismo obrigatório.

Freedom of expression is giving way to the principle of compulsory cosmopolitanism.

Um sistema de rotulagem obrigatório é mais eficaz do que um sistema voluntário.

A compulsory marking system will be more effective than a voluntary one.

obrigatório {adj.}

obligatory {adj.}

O meu grupo não renuncia à ideia do carácter obrigatório desta proposta de reforma antecipada.

My group does not reject the idea of this proposal on early retirement being obligatory.

O uso do véu é obrigatório e, tal como na Idade Média, as mulheres adúlteras são apedrejadas.

The wearing of the veil is obligatory, and adulterous women are stoned, as in the Middle Ages.

O parecer que o Parlamento dará - que é um parecer não obrigatório - é juridicamente diferente.

The opinion that Parliament will give - which is a non-obligatory opinion - is legally different.

Não é obrigatório manter a imunidade do deputado Jean-Marie Le Pen.

It is not obligatory to maintain Mr Le Pen's immunity.

O meu grupo é a favor de um sistema de rotulagem obrigatório.

My group favours an obligatory system of labelling.

obrigatório {adj.} (also: mandatário)

mandatory {adj.}

Por último, propus um apoio obrigatório às fontes de energia renováveis.

Finally, I proposed making it mandatory to support renewable sources of energy.

As alterações 11, 12, 14 e 15 tratam do desempenho obrigatório da Comunidade.

Amendments Nos 11, 12, 14 and 15 deal with the mandatory disengagement of the Community.

Julgo que este sistema só funciona se for legalmente vinculativo, obrigatório.

It is my view that this system can only work if it is legally binding, in other words, mandatory.

Fizemos campanha desde o início para acabar com o requisito do registo anual obrigatório.

We have campaigned from the start to end the requirement for mandatory, annual shelf registration.

O seu comércio de emissões obrigatório começa já em 2005.

Your mandatory emissions trading begins as early as 2005.

obrigatório {adj.} (also: amarrada)

binding {adj.}

A decisão europeia é um acto não legislativo obrigatório em todos os seus elementos.

A European decision shall be a non-legislative act, binding in its entirety.

A experiência prova, no entanto, que há que legislar e tornar obrigatório.

Experience proves, though, that legislation is needed and that it has to be binding.

Julgo que este sistema só funciona se for legalmente vinculativo, obrigatório.

It is my view that this system can only work if it is legally binding, in other words, mandatory.

Hoje critica o facto de o pacto para o emprego não ser obrigatório.

Today he complains that the employment pact is not binding.

Foi, afinal, num logro que incorremos: o texto é, efectivamente, fraco e não tem carácter obrigatório.

In the end it was a fool's bargain that was struck: the text is actually neither strong nor binding.

obrigatório {adj.}

required {adj.}

    Ninguém pode ser constrangido a realizar trabalho forçado ou obrigatório.3.

No one shall be required to perform forced or compulsory labour.3.

O AutoAdmin é obrigatório para suportar URLs de configuração remota.

AutoAdmin is required to support remote configuration URLs.

Isso significa também que o controlo ex ante tem de continuar a ser obrigatório, caso os serviços o solicitem.

It also means that ex ante control must still be required when the services request this.

Na Irlanda, onde o referendo é obrigatório, será difícil conseguir gerar grande entusiasmo pelo Tratado de Amesterdão.

It will be difficult in Ireland, where a referendum is required, to generate enthusiasm for the Amsterdam Treaty.

obrigatório {adj. m} (also: que pode ser forçado, executável)

enforceable {adj.}

Em segundo lugar, a viabilidade da referida regulamentação depende da sua aplicabilidade prática, do carácter obrigatório da medida em...

Secondly, if these rules are to work they must be applicable and enforceable in practice, and there must be checks on how they are applied.
 

Synonyms

Synonyms (Portuguese) for "obrigatório":

 

Usage examples

Usage examples for "obrigatório" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Recolher obrigatório?

No. it's called civilian rights.

Em Belém temos também o recolher obrigatório.

There is also a curfew in force in Bethlehem.

No primeiro caso, é obrigatório um processo gradual.

In the first case a gradual approach is essential.

É mais que tempo de o escrever preto no branco num texto obrigatório.

A further area for debate is that of ethical principles.

Constitui agora o ponto de passagem obrigatório.

Furthermore, it will lead to greater efficiency and fewer empty words.

Penso que estas profissões deveriam ser sujeitas a um registo obrigatório.

I am mainly referring to the medical and socio-medical professions.

Porque em alguns Estados-Membros isso não é ainda um requisito obrigatório.

Because in some Member States that is not yet a requirement.

Defendo, portanto, que se institua um exame do ADN obrigatório no contexto europeu.

I would therefore call for this DNA test to become a Europe-wide requirement.

É obrigatório reservar o mesmo montante para uma gama alargada de riscos diferentes.

The same amount of money needs to be put aside for a wide range of different risks.

São directamente atingidas pelos procedimentos de regulamento administrativo obrigatório.

The red tape of restrictions and regulations hits them full force.

Concordará comigo que o serviço militar obrigatório é incompatível como uma força moderna móvel?

Does he agree with me that conscription is incompatible with a modern mobile force?

A coordenação do acompanhamento por parte da Comissão passará a ter um carácter mais obrigatório.

Our colleagues worked closely with the Commission and, as I said, the Council.

Agora, não haverá um sistema de autorizações obrigatório para a auto-assistência.

One point has always taken priority in my party, the Dutch Labour Party, and that is our minimum.

Aliás, é obrigatório desenvolver, através da educação, a paixão pela paz junto dos nossos cidadãos.

Above all, we must, through education, instil a passion for peace amongst our citizens.

No nº 2 afirma-se que em Outubro deverão, com carácter obrigatório, estar disponíveis 25 % do fundo.

Item 2 states that, in October, 25 % of the Fund must be available as a matter of obligation.

Segundo um acórdão do Tribunal Europeu de Justiça, é obrigatório propiciar a utilização do conceito« Crémant».

Following a judgment by the European Court of Justice, the term 'crémant ' is now authorized on a wider basis.

Não é obrigatório votar a favor ou contra um determinado texto, ou sequer manifestar uma opinião sobre o texto.

There is no obligation to vote for or against a particular text, nor even to express a view on a text.

Contudo, nos termos da directiva, é obrigatório fornecer essa informação ao Estado-membro em causa.

The provision of such information is, however, an obligation for the Member State concerned under the directive.

Como poderão estes aspectos estar reunidos se há encerramentos, recolher obrigatório e tanques nas ruas?

And how can those things be in place if there are closures, if there are curfews, if there are tanks in the streets?

Similar words

oboé · óbolo · obra · obra-prima · obreiro · obrigação · obrigações · obrigada · obrigado · obrigar · obrigatório · obscenidade · obsceno · obscurecer · obscurecido · obscuridade · obscuro · obsedar · obsequiar · obséquio · obsequioso

More in the English-Dutch dictionary.