Portuguese-English translation for "pacote"

 

"pacote" English translation

Results: 1-25 of 252

pacote

A Comissão deveria criar um pacote informativo para as PME.

The Commission should therefore produce an advice pack for them.

O pacote de 5 unidades inclui 5 conjuntos de documentação de utilizador com 5 CDs (se for necessário software).

The 5-Pack includes 5 sets of user documentation with 5 CDs (if software is required)

O pacote de cinco itens inclui cinco conjuntos de documentação do usuário com cinco CDs (se software for necessário).

The 5-Pack includes 5 sets of user documentation with 5 CDs (if software is required)

E eu penso que muitos de vocês receberam, penso que todos receberam um destes livros de música dentro do vosso pacote oferta.

And I think a lot of you received, I think all of you received one of these music books in your gift pack.

O “pacote de seis” recentemente aprovado constitui um passo significativo e a sua aplicação demonstrará se representa um salto quântico.

The “six packs” just approved represent a significant step. Implementation will show if they constitute a quantum leap.

pacote {noun}

pacote {m} (also: embrulho, maço)

packet {noun}

O consumidor individual, como é natural, só vê um pacote de café.

The individual consumer looks at one packet of coffee, rightly.

E isso é o que um meme é; um pacote de informação com atitude.

And that's what a meme is. It's an information packet with attitude.

Um quilo de azeitona, um produto básico das ilhas gregas, custa menos do que um pacote de cigarros.

A kilo of oil, which is a staple product of the Greek islands, costs less than a packet of cigarettes.

A França e a Alemanha têm sistemas fiscais radicalmente diferentes, mas têm o mesmo preço para o pacote de Malboro.

France and Germany have radically different taxation systems, but the same price for a packet of Marlborough.

pacote {m} (also: bagagem, embrulho, porção, lote)

parcel {noun}

Creio que a melhor medida a tomar... é assegurarmo-nos que não vão encontrar o nosso " pacote ".

I think that our best course of action... is to ensure that our parcel is not found.

pacote {m} (also: bolo, embrulho, feixe, rolo)

bundle {noun}

Em particular, torna claro que o acesso funcional à Internet é uma parte fundamental do pacote de serviços que têm de ser disponibilizados...

In particular, it makes it clear that functional Internet access is a key part of the bundle of services that must be affordable and...

pacote {m} (also: embrulho, mala, embalagem, fardo)

package {noun}

Senhor Presidente, a experiência do pacote fiscal deveria servir-nos de exemplo.

Mr President, let the experiences from the taxation package serve as an example.

Muito me apraz que estas discussões tenham resultado num pacote de compromisso.

I am very pleased that these discussions have resulted in a compromise package.

O pacote é uma condição essencial, se bem que inadequada, para um mercado viável.

The package is an essential, albeit inadequate, condition for a viable market.

Não será por conseguinte, necessário reexaminar todo o pacote constitucional?

Will it therefore not be necessary to re-examine the whole constitutional package?

Eles acabam de decidir um pacote de ajuda substancial para a sua aviação civil.

They have just decided on a substantial aid package for their civil aviation.
 

Synonyms

Synonyms (Portuguese) for "pacote":

 

Usage examples

Usage examples for "pacote" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

O nosso pacote.

There's our carton.

Pacote do Office 365

Office 365 suite

O pacote de papelinhos.

The bucket of confetti.

Que vai ser do pacote Santer?

What will become of the Santer Pact then?

Em linhas gerais, concordamos com este pacote.

We agree with the thrust of this decision.

Tem que ser o " pacote " inteiro num só.

It's got to be the whole enchilada in one shot.

O pacote tem o apoio de todos os Estados-Membros.

It has the support of all Member States.

Resta agora embalar todo o pacote!

Let me turn to the need for stronger institutions.

O segundo pacote significa desenvolvimento económico.

The second is economic development.

O segundo pacote ferroviário poderá, então, ser concluído.

It is to be hoped that suitable accommodations will be found.

Este é o primeiro pacote: estabilidade e segurança na região.

This is the first element: stability and security in the region.

Trata-se da proposta da Comissão relativa ao pacote dos estaleiros.

We had a debate on this here in Parliament last autumn.

Precisamos, por isso, do terceiro pacote ferroviário.

That is what we shall do tomorrow, and not just as an end in itself.

Existe consenso na comissão relativamente a este pacote legislativo.

Our committee unanimously supports this linkage.

Foi dentro deste espírito que apresentámos o pacote« Agenda 2000».

It is in this spirit that we are presenting you with our Agenda 2000.

A toda a hora nos chegam um pacote de novidades frescas e dramáticas.

Every hour brings its fresh share of dramatic news.

Cabe-nos acelerar ao máximo a aplicação desse pacote de medidas.

We have the responsibility of setting this high-speed train in motion.

Trata-se, realmente, de um pacote muito volumoso.

That being said, the big battle will clearly centre upon regional policy.

Concordo com os princípios estabelecidos nas directivas do terceiro pacote.

Nonetheless, we have certain reservations about Mr Jarzembowski's report.

Similar words

In the Danish-English dictionary you will find more translations.