Portuguese-English translation for "parecer"

 

"parecer" English translation

Results: 1-38 of 1057

parecer {noun}

parecer {m} (also: crença, opinião, palpite, juízo)

opinion {noun}

E em quarto lugar, vão produzir um parecer conjunto sobre os fundos estruturais.

And fourthly, they are going to produce a joint opinion on the structural funds.

Parecer do BCE sobre alterações a diversas disposições da lei bancária eslovena

ECB Opinion on amendments to several provisions of the Slovenian Law on banking

Parecer do BCE sobre o procedimento de nomeação do governador do Banque de France

ECB Opinion on the nomination procedure for the Governor of the Banque de France

O parecer foi adoptado a pedido do Česká národní banka em 3 de Dezembro de 2004.

The Opinion was adopted at the request of Česká národní banka on 3 December 2004.

Abordemos, agora, o parecer do nosso grupo sobre os outros relatórios em debate.

Let me now come to the opinion of my group on the other reports under discussion.

parecer {m} (also: boato, relatório, laudo, prestação de contas)

report {noun}

Este relatório, contra o parecer do seu relator, é sintomático desse fenómeno.

This report, despite its author’ s opinion, is thus symptomatic of this phenomenon.

Exprimi as razões no quadro de um parecer minoritário que figura no relatório.

I have given two reasons in a minority opinion, which appears in the report.

Apesar de tudo, comunicar-vos-ei o parecer da Comissão da Política Regional.

I shall however report to you on the opinion of the Committee on Regional Policy.

A algumas pessoas poderá parecer que este é um relatório técnico; mas não é.

This report may sound to some as if it is a technical report - it is not.

Senhor Presidente, o relatório Seppänen emite um parecer acerca do encerramento da CECA.

Mr President, the Seppänen report comments on the abolition of the ECSC.

parecer {verb}

parecer {vb} (also: aparecer, figurar, surgir, comparecer)

to appear {vb}

A fortiori, o nível de competência comunitária parecer-lhes-á ainda mais afastado.

Hence, the Community authorities will appear to them to be even more remote.

As regras não são tão restritivas como podem parecer à primeira vista.

The rules are not as restrictive as they might appear at first sight.

Levam tempo a desenvolver-se e podem parecer frágeis face às ameaças.

They take time to evolve and can appear fragile in the face of threats.

As vantagens não são assim tão grandes como à primeira vista pode parecer.

The advantages are not so great as they appear to be at first sight.

Penso que não basta a mulher de César ser honrada, também tem de o parecer.

It is not enough for Caesar's wife to be respectable, she must also appear to be respectable.

As vantagens não são assim tão grandes como à primeira vista pode parecer.

The advantages are not so great as they appear to be at first sight.

Penso que não basta a mulher de César ser honrada, também tem de o parecer.

It is not enough for Caesar's wife to be respectable, she must also appear to be respectable.

É claro que esta ideia, em si, pode parecer tentadora, tendo em conta o que esse homem tem feito.

Clearly, this may appear to be an attractive idea in itself, in view of what that man has done.

Senhora Presidente, esta questão pode parecer-nos, aqui no Parlamento Europeu, um pouco estranha.

Madam President, this may appear to be a rather out-of-the-way issue for us in the European Parliament.

Para não parecer o porta­ voz directo do patronato, o relatório introduz, de certa maneira, cláusulas sociais.

So as not to appear to be the direct spokesperson for employers, the report tries to include some social clauses.

parecer {vb} (also: aparentar)

to seem {vb}

Pois bem, isto pode parecer um processo ainda mais difícil de demonstrar.

All right, now that might seem like an even taller order to actually demonstrate.

Como é lógico, na resposta que lhe dei informei-o do parecer jurídico da Comissão.

As would seem logical, I informed you about the Commission's legal opinion in my reply.

E pegar em algo que é obviamente um truque falso e fazê-lo parecer real.

And take something that is obviously a fake trick and make it seem real.

Na opinião de alguns críticos, talvez esta iniciativa possa parecer uma abordagem ingénua.

Perhaps, according to some critics, this initiative could seem to be a naive approach.

Pode parecer presunçoso, dada a vastidão da tarefa, mas é essa a minha convicção profunda.

This may seem presumptuous, given the scope of the task, but it is my profound conviction.

parecer {vb} (also: acabar-se, arrancar, escapar, ocorrer)

Se, por qualquer motivo, não conseguirmos levar avante a nossa vontade, não poderemos apoiar este parecer, designadamente em virtude deste...

Should we for some reason come off the worst, then we will not be able to support this opinion, primarily on account of this point.

parecer {vb} (also: amar, gostar, prezar)

to like {vb}

É mais que tempo de agir para que as nossas estradas deixem de parecer o faroeste.

It is high time we acted so that our roads are no longer like the Wild West.

Um por cento pode não parecer muito, mas causaria uma tremenda idade do gelo aqui.

One percent doesn't sound like a lot, but it would cause one hell of an ice age here.

Pode parecer que estou a exagerar mas é a melhor tarte de cereja do mundo.

It may sound like l´m bragging, but it´s really the best cherry pie in the world.

Pois bem, isto pode parecer um processo ainda mais difícil de demonstrar.

All right, now that might seem like an even taller order to actually demonstrate.

Isto começa a parecer uma palhaçada, devo dizê­ lo com toda a franqueza!

This is looking increasingly like a Punch and Judy show, I really do have to say.

parecer {vb} (also: aparentar)

to look {vb}

E, sim, até pintei de vermelho a casa no alto da ilha para fazê-la parecer mais sueca.

And yeah, I even turned the house on top of the island red to make it look more Swedish.

A situação veio a cair bem ao Parlamento, pois fez-nos parecer fortes.

Ultimately that played into the hands of Parliament, because it made us look strong.

Então pegámos na mão dele e pintámo-la para se parecer com a do Eddie.

So we took his hand and we painted it to look a little bit more like Eddie's.

Mas, todas têm uma coisa em comum: Todas têm de parecer alguma coisa.

But they all have one thing in common: They all need to look like something.

Poderá parecer algo técnico, mas, na realidade, é bastante simples.

Equally, though, we have to look more closely at imports into the European Union.

parecer {v.t.}

to seem like (something) {vb}

Pois bem, isto pode parecer um processo ainda mais difícil de demonstrar.

All right, now that might seem like an even taller order to actually demonstrate.

Pões as mãos numa mulher escaldante, uma hora pode parecer um segundo.

Put your hands on a hot woman...... an hour can seem like a second.

OK, pode parecer uma pergunta óbvia para alguém que trabalhe numa empresa de telemóveis fazer.

OK, it might seem like an obvious thing for someone who works for a mobile phone company to ask.

E pode parecer uma ideia simples, e é-o, mas o impacto que pode ter na vida das pessoas pode ser enorme.

And it might seem like a simple idea, and it is, but the impact it can have on people's lives can be huge.

Mas isto pode parecer uma sugestão cruel ou desonesta quando diz respeito a arrependimentos mais profundos.

But it might seem like a kind of cruel or glib suggestion when it comes to these more profound regrets.
 

Synonyms

Synonyms (Portuguese) for "parecer":

 

Usage examples

Usage examples for "parecer" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

     parecer que

Fazem-no parecer algas.

Positively amazing.

Tu fazes parecer fácil.

You make it look easy.

Como posso parecer tão feio?

How can I look so ugly?

Isto poderá parecer evidente.

This may appear obvious.

Podemos rejeitar este parecer.

We can reject this advice.

Ou pedi um parecer jurídico?"

Or did I punt to legal?"

Isto vai parecer mal.

This is gonna sound really bad.

Isto pode parecer-vos familiar.

This might look familiar.

Ficam a parecer pequenas rodas.

They're like little wheels.

Pode parecer-se com uma folha.

It can make itself look like one.

Ou parecer-se-á mais com um sapo?

Or is it more like a frog?

Gostas de parecer não-simétrico?

Do you enjoy looking non-symmetric?

Em conclusão, o parecer é positivo.

To conclude, my verdict is positive.

Por conseguinte, sigo o seu parecer.

Therefore, I follow their advice.

Ouvimos sempre o parecer dos peritos.

We have always listened to experts.

Similar words

In the English-Finnish dictionary you will find more translations.