Portuguese-English translation for "pegar"

 

"pegar" English translation

Results: 1-32 of 237

pegar {verb}

pegar {vb} (also: adquirir, arranjar, chegar a, conseguir)

to get {vb}

Afirmámos também que, a longo prazo, os senhores têm de pegar, realmente, no assunto.

We have also said that in the long term, you really do need to get down to brass tacks.

Senhor, acha que conseguiria pegar-me se estivesse perseguindo-me?

He sergeant, if we had had a honest chance Did you have to take can get me then?

Espero, portanto, que consigamos pegar nalguns dos problemas reais.

I therefore hope that we get to tackle some of the real problems.

Video: R.S.: O Ivan deve ser castigado por pegar na sanduíche do Joshua?

RS: Should Ivan get in trouble for taking Joshua's sandwich?

R.S.: Achas que ele devia ser castigado por pegar na sanduíche do Joshua?

RS: Should Ivan get in trouble for taking Joshua's sandwich?

pegar {vb}

pegar {vb} (also: apanhar, descobrir, erguer, colher)

Eu... eu só passei para pegar uma coisas, eu não estou mais ficando em casa da Donna.

I just came by and pick up some stuff, I'm not even stay at Dona's anymore

Agora se pudéssemos pegar no vaso preto, ficaria como a figura em cima.

Now, if you could pick up the black vase, it would look like the figure on top.

Olhando para o futuro, gostaria de pegar no aspecto focado pelo senhor deputado Barón Crespo.

Looking to the future, I would like to pick up Mr Barón Crespo's point.

Gostaria de pegar em algumas das 26 alterações que foram feitas ao relatório Harbour.

I would like to pick up on the some 26 amendments which have been made to the Harbour report.

Se pudéssemos pegar na área branca ficaria como a figura em baixo.

If you could pick up the white area, it would look like the figure on the bottom.

pegar {vb} (also: levar, ocupar, preencher, tomar)

to take {vb}

Se vocês tem um pâncreas doente nós gostaríamos de pegar nas células desse órgão.

If you present with a diseased pancreas we'd like to take cells from that organ.

A este respeito, os seus ministros inspiraram-nos a pegar o touro pelos cornos.

In that respect, your ministers have inspired us to take the bull by the horns.

Podemos pegar nas papeladas, livros, filmes e fazê-los desaparecer -- é muito fácil.

You can take paperwork, books, movies, and you can make it disappear -- it's magic.

Então, vamos ver, vamos pegar numa vamos pegar numa fila diferente, começando consigo.

So, let's see, let's take a let's take a different row of people, starting with you.

E pegar em algo que é obviamente um truque falso e fazê-lo parecer real.

And take something that is obviously a fake trick and make it seem real.

pegar {vb} (also: apanhar, tomar, capturar, colher)

to catch {vb}

pegar um resfriado

to catch a cold

pegar alguém cometendo um erro

to catch out

pegar alguém com a mão na massa

to catch out

Você pode pegar isso no Canal dos Caçadores.

You can catch it on the Poaching Channel.

pegar {vb} (also: captar)

to get it {vb}
 

Synonyms

Synonyms (Portuguese) for "pegar":

 

Usage examples

Usage examples for "pegar" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Pegar leve?

Lighten up?

     pegar no pé

Vai pegar pesado?

Full contact, huh?

Vai pegar, não vai?

It's catchy, right?

Vem me pegar, vem!

Come on and get me!

É pegar ou largar ".

Take us or leave us ".

Vou pegar uma puta.

I gotta get that bitch.

Há muito por onde pegar.

There is plenty to do.

Vamos pegar aquele carro.

We go that cars take.

Preciso pegar aquela moto.

I gotta get that bike.

Vou pegar o jornal.

I'm gonna go grab the paper.

Similar words

pedúnculo · peemedebista · peerentante · pega-pega · pegação · pegada · pegadas · pegador · pegajosa · pegajoso · pegar · pegmatito · peguasi · peidar · peido · peito · peitoral · peitoril · peituda · peitudo · peixaria

Search for more words in the Turkish-English dictionary.