Portuguese-English translation for "Pode crer!"

PT Pode crer! English translation

Pode crer! [example]

PT Pode crer!
volume_up
[example]

Pode crer!

Context sentences for "Pode crer!" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

PortugueseEsta questão será certamente mais complexa do que à primeira vista pode fazer crer.
That is going to be somewhat more complicated than people imagined at first sight.
PortugueseMas pode crer que farei eco das suas preocupações pois são também as minhas.
At any rate, believe me, I shall be voicing your concerns because they are my own.
PortuguesePode crer, Senhora Deputada, actualmente, a internet facilita extremamente as coisas.
I would say, in this regard, that the Internet makes life so much easier these days.
Portuguese. - (EN) Senhora Presidente, pode crer que é sobre Cuba que falarei!
on behalf of the ALDE Group. - Madam President, I shall definitely speak about Cuba!
PortugueseO facto de não nos pronunciarmos sobre essa matéria pode levar a crer que a aprovamos.
In failing to pass judgement on this, we are giving the impression that we have accepted it.
PortugueseSenhor Deputado Evans, pode crer que a sua mensagem será transmitida ao Presidente do Parlamento.
Mr Evans, that message will certainly be passed on to the President of Parliament.
PortuguesePode crer, Senhor Relator, que a minha satisfação é maior ainda após ter escutado as suas observações.
I can assure you that, after your remarks, it is an even greater pleasure.
PortuguesePode crer, portanto, que também tentaríamos conseguir uma melhoria para outras línguas minoritárias.
You can take it, therefore, that we would also seek an improvement for other minority languages.
PortugueseMas pode crer que farei eco das suas preocupações pois são também as minhas.
I am also aware of the renewed abuses and renewed and extremely serious acts of violence that the region is again witnessing.
PortuguesePode crer que nos sentimos emocionados e indignados ao ver os processos contra Amina Lawal e Safya Hussaini, acusadas de adultério.
You fight for these people ’ s right to a fair trial, in accordance with the law.
PortugueseE, pode crer, Senhor Presidente, estou verdadeiramente interessado em ter essa colaboração com o Conselho a que V.
Believe me, Mr President, I am really keen to play ball with the Council that you are chairing.
PortugueseAssim, pode crer que voltámos reforçados pelos nossos intercâmbios e pelos nossos contactos com o fórum social.
Rest assured, then, that we returned inspired by our discussions and by the contacts we made at the social forum.
PortugueseSenhora Deputada Jensen, pode crer que aproveitaremos na medida do possível as suas observações, que considero muito interessantes.
Mrs Jensen, we will use your observations, which I found extremely interesting, to best advantage.
PortuguesePode crer que o farei de imediato.
I can assure you that I will do that immediately.
PortugueseEstudarei esse assunto, Senhora Deputada Roth-Behrendt, mas pode crer que tive de obedecer a imperativos que me ultrapassam.
I am happy to put this question to the Bureau, Mrs Roth-Behrendt, but I was bound by decisions outside my control.
PortugueseSe o presidente do grupo aqui vem fazer hoje uma declaração, pode crer que esta declaração continua a ser válida amanhã.
If the Chairman of the group makes a statement here, then he can assume that the statement will still hold true the next day.
PortugueseO Senhor Comissário referiu que os membros da Assembleia decerto considerariam esta situação desagradável, e pode crer que assim é.
The Commissioner said that Members of Parliament would find that this was disagreeable, and that is indeed the case.
PortugueseO afastamento das posições iniciais das partes pode ter levado a crer que seria prematuro esperar por compromissos.
The parties had departed so far from their initial positions as to give the impression that it was still too early to hope for a compromise.
PortugueseEfectivamente, a Senhora Deputada interveio com frequência neste sentido e pode crer que irei dar o melhor seguimento a esse assunto.
You have indeed pointed this out on a number of occasions, so please rest assured that I will try to do all I can to follow up this matter.
PortuguesePode crer que nos sentimos emocionados e indignados ao ver os processos contra Amina Lawal e Safya Hussaini, acusadas de adultério.
Please believe me that we felt moved and indignant while watching the proceedings against Amina Lawal and Safya Hussaini, accused of adultery.