bab.la Language World Cup 2014

EO
VS
RO
Mi amas vin Te iubesc

Vote for your favourite language!

Portuguese-English translation for "promotores"

 

"promotores" English translation

Results: 1-26 of 67

promotores {noun}

promotores {m pl}

Não podemos depender apenas de promotores de justiça e do Tribunal de Justiça para a aplicar.

We cannot solely rely on prosecutors and the Court of Justice to apply it.

Agora, uma mulher poderá eventualmente ser autorizada a permanecer, mas só se cooperar com a polícia e os promotores de justiça.

Now, a woman may possibly be allowed to stay, but only if she cooperates with the police and prosecutors.

No que se refere à gestão dos recursos humanos na UE, os membros da Comissão actuam simultaneamente como promotores de justiça e como juizes.

With regard to human resources management in the EU the Members of the Commission act as both prosecutors and judges.

Esse mal-estar é aproveitado pelo poder judiciário e promotores da Justiça para ignorar a maioria parlamentar e actuar de modo independente.

That unease is seized upon by the judiciary and the prosecutors who use their scope to disregard a parliamentary majority and operate very independently.

Por exemplo, algumas das ideias apresentadas sob o título " Eurojust ", reunir promotores de justiça e magistrados de diferentes países para procederem judicialmente contra o crime transfronteiriço.

For example, some of the ideas that have been put forward under the title " Eurojust ", bringing prosecutors and magistrates from different countries together to prosecute cross-border crime.

promotor {noun}

promotor {m} (also: organizador)

promoter {noun}

Finalmente, a Índia pode ser considerada um país promotor da paz e da estabilidade na região.

Finally, India can be regarded as a promoter of peace and stability in the region.

A Comissão irá propor um certo número de regras no sentido de garantir que o promotor age nesse domínio.

The Commission will propose a certain number of rules ensuring that the promoter acts in this regard.

O BCE será consultado, mas não pode ser o promotor dessa decisão que lhe diz respeito tão de perto.

The ECB will be consulted, but it cannot be allowed to be the promoter of this decision which concerns it so closely.

O Conselho, no melhor dos cenários, pode ter um papel decisivo enquanto promotor dos direitos humanos e da democracia.

The Council at its best could have a decisive role as a promoter of human rights and democracy.

Como é do conhecimento dos colegas, fui eu o promotor original e o relator inicial da iniciativa europeia, já em 1992.

As colleagues know, I was the original promoter and founding rapporteur of the European initiative back in 1992.

promotor {m} (also: iniciador)

initiator {noun}

Tenho a certeza de que todos estamos agradecidos aos promotores deste debate.

I am sure we are all grateful to the initiators of this debate.

Os promotores da iniciativa preferem, obviamente, tecer críticas violentas à organização do Euro 2000.

It is clear that the initiators of the resolution are more concerned with slating the organisation of Euro 2000.

Todavia, lamento que seja possível um financiamento por parte dos partidos e grupos políticos e que os políticos nacionais possam ser promotores de uma iniciativa.

However I regret that financing from political parties and groups is allowed and national politicians are allowed to be initiators.

Uma solução poderia ser obrigar os promotores a manterem um site na Internet contendo informações financeiras, tais como fontes de receitas, despesas e relatórios financeiros.

One solution could be to oblige initiators to maintain an Internet site containing financial information, such as sources of income, expenses and financial reports.

As parcerias podem destinar-se a melhorar o desempenho da inovação, a reforçar as relações entre promotores e beneficiários, bem como a incentivar boas práticas nesta área.

Partnerships can be aimed at improving the performance of innovation, strengthening relations between initiators and beneficiaries, as well as at promoting good practice in this area.

promotor {m} (also: expedidor, despachante, fomentador)

forwarder {noun}
proctor {noun}

promotor {m} (also: empresário, empreendedor)

impresario {noun}
Is a certain translation missing here? Let us know or submit your own translation below.
 

Synonyms

Synonyms (Portuguese) for "promotor":

 

Context sentences

Context sentences for "promotores" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Apelo, pois, aos promotores dessas alterações para que considerem a hipótese de as retirar.

I therefore appeal to the sponsors of these amendments to consider withdrawing them.

Só uma meta real com peso por trás resistirá aos promotores imobiliários ávidos de terrenos.

Only a real target with weight behind it will stand up against land hungry developers.

Isso não exclui que os promotores privados possam e devam mexer-se.

I am not denying that private operators can, and should, join in the fun.

A OMS recomenda a proibição de todos os promotores de crescimento.

The WTO recommends that all growth promotors should be banned.

Em 1996, um dos promotores da propriedade foi considerado culpado e o outro foi ilibado.

In 1996 one of the property developers was found guilty and the other did not receive any sentence.

Diga-se também em abono da verdade que, como promotores da paz, fomos ineficazes.

It is also true to say we were ineffective peace-makers.

Neste contexto surge a pergunta: não haverá que tratar os promotores de telefonia móvel de outra maneira?

And the question that arises here is: should mobile telephone suppliers not be treated differently?

Enquanto isso, o Governo irlandês está a gastar 30 mil milhões de euros na recapitalização de bancos e promotores.

Meanwhile, the Irish Government is pouring EUR 30 billion into recapitalising banks and developers.

Na Alemanha, o Ministro socialista da Justiça anunciou multas draconianas para os promotores da prostituição forçada.

In Germany the Socialist Minister of Justice has announced draconian penalties for punters of forced prostitution.

É lamentável que os promotores desta iniciativa sejam, não os países europeus, mas sim os Estados Unidos.

It is a matter for regret that the proponents of this initiative are not the countries of Europe but the United States.

Uma parte dos veterinários entende que o uso dos antibióticos como promotores do crescimento deve ser totalmente proibido.

Some vets think that the use of antibiotics as a growth stimulant must be unconditionally prohibited.

Tudo indica que há três partes envolvidas neste conflito, a saber, os promotores imobiliários, as autoridades e os residentes.

There seem to be three parties involved in this conflict, namely the developers, the authorities and the residents.

A natureza da oferta e a natureza dos custos resultantes forçam os promotores a uma oferta tão ampla quanto possível.

The nature of the product range and the nature of the costs arising compel every supplier to offer as wide a range as possible.

Vê-se aqui claramente de onde provêm os efeitos negativos do mercado único: da visão ideológica que anima os seus promotores.

Here we can clearly see the source of the negative effects of the single market: the ideological vision which drives its sponsors.

Interrogo-me, por isso, profundamente, quanto à sinceridade de pelo menos uma parte dos promotores da resolução que temos sobre a mesa.

So I have very grave reservations concerning the honesty of at least some of the authors of today's resolution.

Hoje, a sombra negra da violência paira sobre a região, mas os esforços persistentes e pacientes dos promotores da paz têm de continuar.

Today the dark shadow of violence hangs over the region, but the patient persistent efforts of the peacemakers must continue.

Citemos ainda o reforço definitivo do papel do Parlamento enquanto co-legislador; devemos ser seus promotores.

The definitive strengthening of Parliament’s role as co-legislator might also be mentioned, this being something that we need to promote.

Muitos dos negócios que envolvem promotores imobiliários e as autarquias espanholas são, para falar francamente, o resultado de corrupção.

Many of the deals involving property developers and Spanish local government are, frankly, the result of corruption.

Isto é um sinal claro de que os construtores e os promotores imobiliários queriam continuar a explorar as lacunas existentes na lei anterior.

This is a clear sign that constructors and developers wanted to continue to exploit the loopholes of the previous law.

Depois, em vez de beneficiar os mais necessitados, a ajuda à habitação beneficiará os promotores e os residentes afluentes dos novos bairros.

Then, instead of going to the most needy, help with housing will go to developers and affluent residents of new estates.
 

Suggest new Portuguese-English translation

Are you familiar with an unusual Brazilian Portuguese word? Perhaps you know of differences between Portuguese-English translations from Brazil and Portugal? Add your own suggestion for inclusion in the dictionary here.

PortuguesePortuguese

Latest word suggestions by users: Killeen, ice skating, to decriminalize, spring onion, scallion

Similar words

Have a look at the Danish-English dictionary by bab.la.