Search for the most beautiful word
Bushido
incarnated

VOTE NOW

Portuguese-English translation for "promotores"

 

"promotores" English translation

Results: 1-26 of 90

promotores {noun}

promotores {m pl}

Não podemos depender apenas de promotores de justiça e do Tribunal de Justiça para a aplicar.

We cannot solely rely on prosecutors and the Court of Justice to apply it.

Agora, uma mulher poderá eventualmente ser autorizada a permanecer, mas só se cooperar com a polícia e os promotores de justiça.

Now, a woman may possibly be allowed to stay, but only if she cooperates with the police and prosecutors.

No que se refere à gestão dos recursos humanos na UE, os membros da Comissão actuam simultaneamente como promotores de justiça e como juizes.

With regard to human resources management in the EU the Members of the Commission act as both prosecutors and judges.

Esse mal-estar é aproveitado pelo poder judiciário e promotores da Justiça para ignorar a maioria parlamentar e actuar de modo independente.

That unease is seized upon by the judiciary and the prosecutors who use their scope to disregard a parliamentary majority and operate very independently.

Por exemplo, algumas das ideias apresentadas sob o título " Eurojust ", reunir promotores de justiça e magistrados de diferentes países para procederem judicialmente contra o crime transfronteiriço.

For example, some of the ideas that have been put forward under the title " Eurojust ", bringing prosecutors and magistrates from different countries together to prosecute cross-border crime.

promotor {noun}

promotor {m} (also: organizador)

promoter {noun}

Finalmente, a Índia pode ser considerada um país promotor da paz e da estabilidade na região.

Finally, India can be regarded as a promoter of peace and stability in the region.

A Comissão irá propor um certo número de regras no sentido de garantir que o promotor age nesse domínio.

The Commission will propose a certain number of rules ensuring that the promoter acts in this regard.

O BCE será consultado, mas não pode ser o promotor dessa decisão que lhe diz respeito tão de perto.

The ECB will be consulted, but it cannot be allowed to be the promoter of this decision which concerns it so closely.

O Conselho, no melhor dos cenários, pode ter um papel decisivo enquanto promotor dos direitos humanos e da democracia.

The Council at its best could have a decisive role as a promoter of human rights and democracy.

Como é do conhecimento dos colegas, fui eu o promotor original e o relator inicial da iniciativa europeia, já em 1992.

As colleagues know, I was the original promoter and founding rapporteur of the European initiative back in 1992.

promotor {m} (also: expedidor, despachante, fomentador)

forwarder {noun}

promotor {m} (also: empresário, empreendedor)

impresario {noun}
proctor {noun}

promotor {m} (also: iniciador)

initiator {noun}

Os promotores da iniciativa preferem, obviamente, tecer críticas violentas à organização do Euro 2000.

It is clear that the initiators of the resolution are more concerned with slating the organisation of Euro 2000.
Is a certain translation missing here? Let us know or submit your own translation below.
 

Synonyms

Synonyms (Portuguese) for "promotor":

 

Usage examples

Usage examples for "promotores" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Mas não são os seus próprios promotores que afirmam que a substância se mantém?

However, do the promoters themselves not claim that the substance is the same?

Deveríamos ser os promotores do combate às alterações climáticas a uma escala global.

We should be the promoters of combating climate change at a global level.

Apelo, pois, aos promotores dessas alterações para que considerem a hipótese de as retirar.

I therefore appeal to the sponsors of these amendments to consider withdrawing them.

Só uma meta real com peso por trás resistirá aos promotores imobiliários ávidos de terrenos.

Only a real target with weight behind it will stand up against land hungry developers.

Isso não exclui que os promotores privados possam e devam mexer-se.

I am not denying that private operators can, and should, join in the fun.

Tenho a certeza de que todos estamos agradecidos aos promotores deste debate.

I am sure we are all grateful to the initiators of this debate.

A OMS recomenda a proibição de todos os promotores de crescimento.

The WTO recommends that all growth promotors should be banned.

Em 1996, um dos promotores da propriedade foi considerado culpado e o outro foi ilibado.

In 1996 one of the property developers was found guilty and the other did not receive any sentence.

A investigação, o incentivo à inovação e a adopção da alta tecnologia são promotores de crescimento.

Both of you will have to deal with a self-confident but serious and solid Parliament.

A investigação, o incentivo à inovação e a adopção da alta tecnologia são promotores de crescimento.

Research, the encouragement of innovation and the adoption of high technology are promoters of growth.

Diga-se também em abono da verdade que, como promotores da paz, fomos ineficazes.

It is also true to say we were ineffective peace-makers.

Neste contexto surge a pergunta: não haverá que tratar os promotores de telefonia móvel de outra maneira?

And the question that arises here is: should mobile telephone suppliers not be treated differently?

A música e o cinema são fortes promotores de uma maior compreensão entre as pessoas e dos valores europeus.

Music and film are powerful promoters of better understanding between people and of European values.

A luta contra a violência passa necessariamente também pela forma como tratamos os promotores dessa violência.

The fight against violence also necessarily hinges on the way in which we treat the promoters of such violence.

Enquanto isso, o Governo irlandês está a gastar 30 mil milhões de euros na recapitalização de bancos e promotores.

Meanwhile, the Irish Government is pouring EUR 30 billion into recapitalising banks and developers.

Na Alemanha, o Ministro socialista da Justiça anunciou multas draconianas para os promotores da prostituição forçada.

In Germany the Socialist Minister of Justice has announced draconian penalties for punters of forced prostitution.

Por outro lado, a aplicação das acções conjuntas em 2001 demonstrará o interesse dos promotores em submeter projectos.

Furthermore, the implementation of joint actions in 2001 will demonstrate promoters' interest in submitting projects.

É lamentável que os promotores desta iniciativa sejam, não os países europeus, mas sim os Estados Unidos.

It is a matter for regret that the proponents of this initiative are not the countries of Europe but the United States.

É necessário que tenhamos capacidade e vontade para apoiar os promotores, para que possam cumprir os requisitos técnicos.

We will have to be able and want to give support to promoters to meet the technical requirements.

Uma parte dos veterinários entende que o uso dos antibióticos como promotores do crescimento deve ser totalmente proibido.

Some vets think that the use of antibiotics as a growth stimulant must be unconditionally prohibited.
 

Suggest new Portuguese-English translation

Are you familiar with an unusual Brazilian Portuguese word? Perhaps you know of differences between Portuguese-English translations from Brazil and Portugal? Add your own suggestion for inclusion in the dictionary here.

PortuguesePortuguese

Latest word suggestions by users: overcommitment, overcommitted, overcommitted, head boy, head boy

Similar words

Have a look at the Danish-English dictionary by bab.la.