Portuguese-English translation for "quaisquer"

PT quaisquer English translation

quaisquer
Our team was informed that the translation for "quaisquer" is missing.

Context sentences for "quaisquer" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

PortuguesePodem ser adoptadas quaisquer outras medidas adequadas previstas na Constituição.
Any other appropriate measures provided for in the Constitution may be adopted.
PortugueseA actual política de coesão exige melhorias, sem quaisquer alterações importantes.
The current cohesion policy requires improvements, without any major amendments.
PortugueseNos últimos meses não se verificaram quaisquer progressos no caso do Sr.
There has been absolutely no progress in Mr Trinh's case over the past few months.
PortugueseTambém não existem quaisquer motivos para patentear a vida ou partes da vida.
Nor is there any motivation for introducing a patent on life and its components.
PortuguesePlaneamos aumentar a ajuda externa sem a condicionarmos a quaisquer reformas.
We plan to increase assistance to the outside without conditionality on reforms.
PortugueseO Grupo União para a Europa das Nações não propôs quaisquer outras alterações.
The Union for Europe of the Nations Group has not tabled any other amendments.
PortugueseUm terço dos cidadãos da Europa não tem quaisquer qualificações profissionais.
One third of the citizens of Europe do not have any vocational qualifications.
PortugueseÉ absurdo considerar que, se um fim é nobre, quaisquer meios ficam justificados.
It is absurd to believe that if the end is noble any means can be justified.
PortuguesePresentemente, não temos quaisquer funções ministeriais na UE, nem devemos tê-las.
At present, we have no ministerial functions within the EU, and nor should we have.
PortugueseEles têm de viver com migalhas que não chegam para realizar quaisquer controlos.
They have to live on crumbs, with which they cannot carry out any controls.
PortugueseNo entanto, não identificámos ainda quaisquer indícios de movimentos nesse sentido.
However, we have not yet identified any signs of movements in this direction.
PortugueseSe este sector não for reforçado, não conseguiremos quaisquer progressos reais.
Unless this sector is strengthened, we shall not achieve any real progress.
PortugueseTem o Conselho quaisquer planos de tratar da anomalia dos paraísos fiscais europeus?
Does the Council have any plans to address the anomaly of European tax havens?
PortugueseA eles cabe avaliar quaisquer repercussões da recessão económica neste contexto.
It is their job to assess any repercussions of the economic recession in this context.
PortugueseDeve ser uma selecção feita com base no mérito e sem quaisquer ligações ao sector.
It must be done on the basis of merit and without any links to the industry.
PortugueseSem o acordo multilateral sobre investimentos não haverá quaisquer investimentos.
Without a Multilateral Agreement on Investment there will be no investment.
PortugueseSe forem feitas quaisquer novas exigências a este instrumento, aí teremos um problema.
If any new requirements were placed on this instrument, we would have a problem.
PortugueseO Governo da Geórgia deve evitar quaisquer acções que possam exacerbar as tensões.
The Georgian leadership must avoid any actions that could heighten tension.
PortugueseO mesmo se passa na Roménia, onde em todas e quaisquer eleições, existem fraudes.
It is the same story in Romania where absolutely every election is rigged.
PortugueseNão devemos aceitar quaisquer retrocessos, incluindo os que a Comissão está a propor.
We should not accept any backward steps, or those the Commission is proposing.