Portuguese-English translation for "qualificação"

 

"qualificação" English translation

Results: 1-21 of 277

qualificação {noun}

qualificação {f} (also: aptidão, requisito, ressalva)

Na Europa, significa que uma determinada qualificação tem de valer em toda a parte.

In Europe, that means that an equivalent qualification must be valid everywhere.

Esta regra tem como objectivo garantir a qualificação do futuro funcionário”.

This rule has the purpose of guaranteeing the qualification of the future employee”.

Congratulo-me com o facto de a qualificação incluir requisitos ambientais.

I am pleased that the qualification has an environmental requirement.

1. Apresentação da Pré-qualificação das Empresas de Construção Civil

1. Presentation regarding Pre-qualification of Civil Construction Companies

Há alguns cargos para os quais ter uma determinada crença é uma qualificação essencial.

There are very few jobs where having a particular belief system is an essential qualification.
Is a certain translation missing here? Let us know or submit your own translation below.
 

Similar translations

Similar translations for "qualificação" in English

 

Context sentences

Context sentences for "qualificação" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Dever-se-ia falar do ' intérprete americano?, já que é essa a sua qualificação.

It should instead say 'the American interpreter ', since that is what he was.

Dever-se-ia falar do 'intérprete americano?, já que é essa a sua qualificação.

It should instead say 'the American interpreter', since that is what he was.

Sim, desafia a nossa competitividade, a nossa criatividade, as nossas qualificações.

Yes, it is a challenge to our competitiveness, our creativity and our skills.

É essencial promover o emprego de qualidade com base na qualificação dos trabalhadores.

It is essential to promote quality employment based on educating employees.

As nossas qualificações estão hoje em concorrência com outras regiões do mundo.

Our training standards are in competition today with those of other parts of the world.

Os novos postos de trabalho requerem trabalhadores com qualificações elevadas ou médias.

These new jobs will require workers with high and intermediate level skills.

Além disso, abordaremos toda a questão das qualificações, como já referi.

We will be presenting the third rail package for passenger transport.

A actuação da Europa destina-se justamente a preservar as qualificações e as competências.

Europe's action is rightly aimed at preserving expertise and skills.

Finalmente, a agenda de Lisboa só funcionará se nos centrarmos na questão das qualificações.

Finally, the Lisbon agenda will only work if we focus on the skills issue.

Reconheço que o Quadro Europeu de Qualificações é um instrumento técnico e até mesmo complexo.

I should acknowledge that the EQF is a technical, even complex instrument.

As pessoas provenientes de países terceiros também devem adquirir estas qualificações de base.

People from third countries are also to acquire these basic skills.

Visite esta página (em inglês) para ver os requisitos detalhados de qualificação para seu país.

Please visit this page to see detailed eligibility requirements for your country.

A fuga de cérebros os que possuem mais formação e qualificações vão embora e nunca mais voltam.

The brain drain where all of the most educated and qualified leave and never come back.

Os seus investimentos públicos e privados são extremamente fracos. Precisa de qualificações.

Neither the Stability and Growth Pact nor the monetary policy is dealing with these challenges.

Esta qualificação permite medir o que está em jogo relativamente a este processo.

This phrase gives us an idea of the scale of the issues that have been grafted onto the process.

Se tivessem optado por uma qualificação, não teriam, inclusivamente, nenhum diferendo com os EUA.

If you had included a restriction, you would also have had no disagreement with the USA.

A iniciativa "novas qualificações e empregos" apresenta propostas práticas neste sentido.

'New skills and jobs' proposes practical tools in this respect.

Se houver uma regulamentação adequada, estas qualificações e competências podem ser aproveitadas.

If there is adequate regulation, these skills and expertise can also be utilised.

Será que devem ter em consideração a disponibilidade de candidatos com as qualificações adequadas?

Do they have to factor in the availability of suitably qualified applicants?

O respectivo sector, a qualificação, a competência também decidem aqui caso a caso.

The situation varies widely, depending on the field, the specialism and the area of responsibility.
 

Suggest new Portuguese-English translation

Are you familiar with an unusual Brazilian Portuguese word? Perhaps you know of differences between Portuguese-English translations from Brazil and Portugal? Add your own suggestion for inclusion in the dictionary here.

PortuguesePortuguese

Latest word suggestions by users: Killeen, ice skating, to decriminalize, spring onion, scallion

Similar words

In the English-Indonesian dictionary you will find more translations.