×Did you mean: cama, câmbio, com, comboio, começo?

Summary

Our team was informed that the translation for "quem e" is missing.

Forum results

Quem é o preside...

Internship offers abroad for English native speakers

Portuguese-English translation for "quem e"

Translation

"quem e" English translation

Did you mean: cama, câmbio, com, comboio, começo?
 

Similar translations

Similar translations for "quem e" in English

 

Context sentences

Context sentences for "quem e" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

A quem é que beneficiam esses aditivos, essa invasão da química no nosso prato?

Who stands to gain from the inclusion of additives, of chemicals, in our meals?

E quem desrespeita os valores, pode ser julgado e condenado com base no Direito.

And anyone who violates these values can be judged and condemned under the law.

E o (grupo) dos que estiverem à direita - E quem são os que estarão à direita?!

And the companions of the right hand; what of the companions of the Right Hand!

Quem e quando é que se descobrirá a verdade sobre a morte da Anna Politkovskaya?

Who and when will we find out the truth about the death of Anna Politkovskaya?

Será que me poderão informar a pedido que quem e por que razão isso aconteceu?

Can I be told at whose request, and what reasons were given for withdrawing that?

E quem supervisiona a qualidade da cooperação transfronteiriça entre supervisores?

And who supervises the quality of cross-border cooperation between supervisors?

Gostaria de dizer que, nestas circunstâncias, é difícil saber de quem é o projecto.

I would like to say that it is now difficult to understand whose project it is.

No final eles perguntaram-se a si próprios: 'De quem é a culpa de tudo isto??

It is as follows. In the end they asked themselves: whose fault is all of this?

A pergunta que todos queremos fazer que todos vamos fazer é: quem é o senhor?

The question that I want to ask and that we are all going to ask is: who are you?

Nós também temos responsabilidades - afinal, quem é que fornece armas à UNITA?

We are also responsible here, because who is it who supplies UNITA with arms?

Pergunto à Comissão: quem é que terá, então, a responsabilidade no caso da Rússia?

I would like to ask the Commission, then, who is responsible in the case of Russia?

Afinal, Senhor Comissário, com quem é que a União Europeia celebra os seus acordos?

Who does the European Union ultimately conclude agreements with, Commissioner?

Quem é que alguma vez ouviu dizer que um monomotor é mais seguro do que um bimotor?

Who has ever heard of a single-engine aircraft being safer than a twin-engine one?

Mas também há o medo de perder quem se ama, e eu penso que isso é ainda pior.

But there's also the fear of losing loved ones, and I think that's even worse.

A questão é quem põe em ordem depois - a pessoa que causa esse efeito ou uma outra?

The issue is who tidies up afterwards - the person who causes it or somebody else?

Quem a irá explorar, e que benefícios é que isso trará para o povo ucraniano?

Who will exploit it, and how much will the Ukrainian people profit from this?

Quem a irá explorar, e que benefícios é que isso trará para o povo ucraniano?

Ukraine is currently a poor country, but it has the potential to become a rich one.

quem diga que isso é um encargo e uma tarefa sem interesse e que implica custos.

Some people say that this is a burden and a chore and that it will impose costs.

Quem participa e quem fica de fora; e quem, por exemplo, esteve presente em Berlim?

Who is involved; who is being excluded; and who, for example, was present in Berlin?

Como fizemos no nosso referendo, temos de continuar a comunicar quem e o que somos.

As we did in our referendum, we need to continue to communicate who and what we are.
 

Forum results

"quem e" translation - forum results

 

Suggest new Portuguese-English translation

Are you familiar with an unusual Brazilian Portuguese word? Perhaps you know of differences between Portuguese-English translations from Brazil and Portugal? Add your own suggestion for inclusion in the dictionary here.

PortuguesePortuguese

Latest word suggestions by users: what's up?, Lovatics, in a flash, prank, to stash

Similar words

queixa · queixada · queixar-se · queixas · queixo · queixoso · queixume · quelato · quelidónia · quem · quem-e · quenga · Quênia · Queniana · Quenianas · queniano · Quenianos · quente · quentura · queratina · querela

More translations in the bab.la Norwegian-English dictionary.