Synonyms
querela: acusação · arguição · criminação
Portuguese-English translation for "querela"
"querela" English translation
querela {noun}
Não constitui bom augúrio que a história do BCE se inicie com uma querela sobre a sua presidência.
Mantivemos o regulamento específico integrado em todo o Regulamento Financeiro, com uma querela que resolvemos assim.
Ao proceder desta forma, provocou a mais amarga querela com os bispos, os sindicatos e a vasta maioria dos cidadãos bascos desde a era de
Para que o euro possa usufruir do clima de confiança de que precisa, é necessário que o Conselho Europeu ponha termo, hoje, a esta querela
querelar {verb}
Synonyms
Synonyms (Portuguese) for "querela":
© OpenThesaurusPTacusação · arguição · criminação · delação · denúncia · denunciação
Usage examples
Usage examples for "querela" in English
A relatora, por conseguinte, ocupou-se de questões em relação às quais é grande a tentação de entrar numa querela de princípios ou numa guerra de crenças.
O meu colega, senhor deputado Hudacký, que, tal como eu, é oriundo da Eslováquia, falou sobre a forma como uma querela política chegou até à Câmara do Parlamento Europeu.
Trata-se de uma querela técnica em matéria comercial, e, embora seja amigo de Israel, apoio uma futura solução com base em dois Estados e o desmantelamento da maioria dos colonatos.
Poderíamos proceder a um amplo debate acerca desta questão, mas antes de entrarmos numa querela processual, devo dizer que não têm o direito, em sentido estrito, de a levar por diante.
Dever-se-ia exigir que os governos assegurassem que os cidadãos e empresas estrangeiros pudessem prosseguir as suas actividades legítimas, sempre que uma querela nacional não lhes diga respeito.
Similar words
queixar-se · queixas · queixo · queixoso · queixume · quem · quenga · Quênia · queniano · quente · querela · querelar · querenar · querente · querer · querida · queridinho · queridíssima · queridíssimo · querido · querosene
More in the French-English dictionary.