Portuguese-English translation for "realizado"

 

"realizado" English translation

Results: 1-35 of 1077

realizado {adjective}

realizado {adj.} (also: concluído, hábil, talentoso, consumado)

accomplished {adj.}

Mas o que foi ainda mais importante foi o facto de eles terem realizado a sua missão.

But what was even more important was the fact that they actually accomplished their mission.

A população concorda com o PEDN contando que este seja realizado.

The population agrees with the PEDN as long as it is accomplished.

No domínio cultural, é considerável o trabalho já realizado.

In the cultural sphere, substantial work has been accomplished.

Gostaria de agradecer ao Parlamento e à senhora deputada Jillian Evans a iniciativa que tomaram e o trabalho realizado.

I would like to thank Parliament and Mrs Evans for the initiative and the work accomplished.

realizado {adj.} (also: satisfeito, cumprido, preenchido, cumprida)

fulfilled {adj.}

Crescer é desejar um grande sucesso e ao mesmo tempo sentir-se realizado ao falhar totalmente.

Growing up is about aiming to succeed wildly and being fulfilled by failing really well.

Uma vez realizado este objectivo, as ajudas devem cessar.

With these criteria now fulfilled, the assistance should be stopped.

A Europa política é impotente e o equilíbrio entre o monetário, o económico e o político anunciado em Maastricht não foi realizado.

Political Europe is powerless and the monetary, economic and political balance heralded in Maastricht has not been fulfilled.

Temos a esperança e a expectativa de que, no desempenho das suas funções, o senhor se sentirá realizado e feliz com o cargo que assumiu.

We hope and expect that, in carrying out that duty, you will feel fulfilled and gratified in the post you have taken on.

realizado {adj. m}

performed {adj.}

O processo de reforma deve ser participado, como afirma o nosso colega Poignant, a quem felicito pelo seu trabalho, realizado em condições...

The reform process must be participatory, in the words of Mr Poignant, whom I congratulate on his work, performed under difficult...

O encaminhamento de email é realizado configurando-se um destinatário alternativo ou por meio de um endereço de destino em um usuário

E-mail forwarding is performed by setting up an alternate recipient, or through the target address on a mail-enabled user.

Pouco depois de eu ter realizado o primeiro transplante de fígado, Recebi meu próximo trabalho, que era o de ir para as prisões para

Shortly after I performed the first liver transplant, I received my next assignment, and that was to go to the prisons to harvest organs

realizar {verb}

realizar {vb} (also: alcançar, concluir, executar, obter)

realizar {vb} (also: completar, executar, finalizar, persistir)

realizar {vb} (also: cumprir, desempenhar, efetuar, efetivar)

realizar {vb} (also: alcançar, atingir, chegar a, conseguir)

realizar {vb} (also: completar, cumprir, desempenhar, executar)

realizar {vb} (also: incluir, introduzir, pronunciar, ganhar)

realizar {vb} (also: compreender, perceber, ganhar, auferir)

realizar {vb} (also: cumprir, satisfazer)

to fulfil {vb}

realizar {v.t.}

to actualize {v.t.}
 

Synonyms

Synonyms (Portuguese) for "realizado":

Synonyms (Portuguese) for "realizar":

 

Usage examples

Usage examples for "realizado" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Capital realizado

Paid-up capital

Esse estudo não foi realizado.

This has not been done.

O debate aqui realizado foi útil.

It has been a useful debate.

Este objectivo não será realizado.

This will not be achieved.

Contudo esse estudo não foi realizado.

However, no analysis has been forthcoming.

Irá ser realizado um inquérito aprofundado.

There will be a full enquiry.

O referendo deveria ter-se realizado em 1992.

The referendum should have been held in 1992.

Muitíssimo obrigada pelo trabalho realizado.

Thank you very much for the work you have done.

Na realidade, este sonho está a ser realizado.

In fact, this dream is actually being realized.

Felicito­ os pelo trabalho realizado.

I would like to congratulate them on their work.

Tudo isto deve ser realizado num espírito aberto.

All this must take place in a spirit of openness.

O mercado interno está longe de ter sido realizado.

The internal market is far from complete.

Felicito a colega Lalumière pelo trabalho realizado.

I congratulate Mrs Lalumière on her work.

Considero que foi realizado um trabalho notável.

I think a splendid piece of work has been carried out.

Agradeço ao senhor deputado Ettl o trabalho realizado.

I thank Mr Ettl for the work he has done on this.

Foi um trabalho excelente o realizado pelo Parlamento.

This is excellent work done by this Parliament.

Na minha opinião, este digital divide foi já realizado.

In my opinion, the digital divide has already happened.

Similar words

Moreover bab.la provides the English-Hungarian dictionary for more translations.