Summary
rebaixar {verb}
to lower · to humble · to debase · to depreciate · to decry · to put down · to humiliate · to get down · to degrade · to chagrin · to debunk · to abase · to downgrade
Portuguese-English translation for "rebaixar"
"rebaixar" English translation
rebaixar {verb}
Finalmente, não podemos rebaixar os padrões dos nossos sistemas de asilo, a pretexto de combater o terrorismo, como o Ministro do Interior...
É preciso que haja uma reorganização, uma reformulação do modo de funcionamento da Comissão, pois ninguém nesta sala quer rebaixar ou...
rebaixar {vb} (also: depreciar)
rebaixar {vb} (also: anotar, sentar-se, desonrar, meter)
rebaixar {vb} (also: acabrunhar, humilhar, degradar)
rebaixar {vb} (also: compor, concentrar, desanimar, deglutir)
rebaixar {vb} (also: desgraçar, degradar)
... rebaixar-nos e a aviltar o processo em que nos integramos.
rebaixar {vb} (also: mortificar, humilhar)
rebaixar {v.t.}
É preciso que haja uma reorganização, uma reformulação do modo de funcionamento da Comissão, pois ninguém nesta sala quer rebaixar ou...
Synonyms
Synonyms (Portuguese) for "rebaixar":
© OpenThesaurusPTaviltar · depreciar · desdenhar · desprezar · humilhar · menoscabar
Usage examples
Usage examples for "rebaixar" in English
Afligiu-me ouvir o orador do Grupo do Partido Popular Europeu afirmar que estaremos a rebaixar os deficientes se lhes oferecermos tarifas especiais.
Finalmente, não podemos rebaixar os padrões dos nossos sistemas de asilo, a pretexto de combater o terrorismo, como o Ministro do Interior britânico ameaça fazê-lo.
Quero dizer apenas e muito simplesmente que temos de calar a boca às pessoas e resolver esta questão, porque se o não fizermos estamos a rebaixar-nos e a aviltar o processo em que nos integramos.
Similar words
reatar · reativar · reativo · reator · reatores · reavaliação · reavaliar · reaver · reavivar · rebaixado · rebaixar · rebaixar-se · rebaixe · rebaixo · rebanho · rebarba · rebarbar · rebate · rebater · rebatizar · rebelado
More in the English-Finnish dictionary.