Portuguese-English translation for "reboque"

 

"reboque" English translation

Results: 1-29 of 50

reboque {noun}

reboque {m} (also: toa)

tow {noun}

a reboque

in tow

Vejo que já estão a ser utilizadas as primeiras dragas de tremonhas a reboque.

I see that the first towed hopper dredges are now at work.

reboque {m} (also: furgão, vanguarda, caminhonete, caminhão de carga)

van {noun}

rebocar {verb}

rebocar {vb} (also: estucar)

to parget {vb}

rebocar {vb} (also: carregar, labutar)

to tote {vb}

rebocar {vb} (also: carregar, esforçar-se, puxar)

to tug {vb}

rebocar {vb}

to tow {vb}

rebocar {v.t.}

to grout {v.t.}
 

Synonyms

Synonyms (Portuguese) for "rebocar":

 

Usage examples

Usage examples for "reboque" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Não nos podemos andar sempre a reboque da opinião pública.

You cannot always drag behind public opinion.

Mas as suas sedas de reboque não são as mais resistentes.

Yet, their draglines are not the toughest.

Isso significa que devemos ir a reboque dos Estados Unidos?

Does that mean we should tag along behind the United States?

Ele teve que vir num camião, um semi-reboque, com essa coisa."

He had to come in like a truck, a semi, with this thing."

Esta é a seda de reboque fiada pela scytodes, a aranha cuspideira.

This is the dragline spun by scytodes, the spitting spider.

Não queremos andar a reboque das instituições de Bretton Woods.

We do not want to be an extension of the Bretton Woods institutions.

Infelizmente, no que diz respeito à biotecnologia, a Europa está a ir a reboque.

Unfortunately, with regard to biotechnology, Europe is trailing behind.

O que podem ver é que quase todas as sedas de reboque de aranha são mais fortes.

And what you can see is that nearly all the spider draglines surpass them.

A Europa que não possui uma política externa mas anda a reboque dos americanos?

The Europe which has no foreign policy, but is led back and forth by the Americans?

Em segundo lugar, prestação de serviços ao navio, ou serviços de pilotagem e de reboque.

Secondly, ship services, also referred to as pilotage and towage services.

Verificamos que a Europa jurídica segue a reboque, por assim dizer, da Europa económica.

What we are seeing is a legal Europe puffing along behind a commercial Europe.

Esta é a comparação entre a resistência da seda de reboque fiada por 21 espécies de aranha.

This is the comparison of the toughness of the dragline spilk spun by 21 species of spiders.

O Parlamento deveria também ter-se pronunciado há mais tempo, mas vamos sempre a reboque nestas questões.

Parliament should also have given its opinion some time ago, but we always lag behind on these issues.

Podem ver, no topo da imagem, a unidade que se repete numa seda de reboque de uma aranha de jardim.

At the top of the screen, you're seeing the repeat unit from the dragline silk of a garden argiope spider.

Temos de continuar a correr atrás da Comissão, como um reboque, com as nossas propostas e as nossas ideias.

Instead, we have to continue to tag along with our proposals and ideas.

Vamos permitir que um ou dois países criem uma Europa mais avançada, deixando os outros a reboque?

Are we going to let one or two countries create a more advanced Europe while letting the others lag behind?

Por que vamos a reboque dos Estados Unidos, do Canadá ou de quem intervém em cada momento?

Why do we always follow on behind the United States, Canada or whoever happens to be in the lead at the time?

Portanto, se a teia fosse feita toda de seda de reboque, um insecto iria muito provavelmente ressaltar da teia.

So if the web was made entirely out of dragline silk, an insect is very likely to just bounce right off.

A reboque deste tremendo crescimento económico na China, sucederam outras mudanças em áreas diferentes.

Since China’ s reform of the economy which began in 1978, its economy has grown by almost 10 % a year on average.

É, lamentavelmente, muito comum as instituições e os legisladores irem, com frequência, a reboque dos acontecimentos.

As is, unfortunately, all too often the case, the institutions and legislators sometimes lag behind events.

Similar words

rebento · rebitar · rebite · rebobinar · rebocador · rebocar · reboco · rebolado · rebolar · rebolo · reboque · rebote · rebuçado · rebuliço · rebuscar · recado · recados · recaída · recair · recalcar · recalcitrante

In the English-Dutch dictionary you will find more translations.