Portuguese-English translation for "reiniciar"

 

"reiniciar" English translation

Results: 1-24 of 47

reiniciar {verb}

reiniciar {vb}

Você será solicitado a reiniciar o aplicativo toda vez que alterar a seleção de idioma.

You are prompted to restart the application every time you change the language selection.

Não é possível reiniciar o Communicator enquanto o "Gestor de perfis" estiver a ser executado.

Cannot restart Communicator while "Profile Manager" is running.

É suficiente reiniciar as autorizações?

Is it enough to restart authorisations?

O ambiente de inicialização offline, de fácil utilização, ajuda a sua equipe de TI a reiniciar os computadores com agilidade.

The easy-to-use, offline boot environment helps IT teams quickly restart computers.

Leia as notas da versão e instale '' adequadamente antes de reiniciar.

Read the release notes and install ''/nproperly before restarting.

reiniciar {vb} (also: absorver, assumir, começar)

 

Synonyms

Synonyms (Portuguese) for "reiniciar":

 

Usage examples

Usage examples for "reiniciar" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Não vou reiniciar o debate.

I am not reopening the debate.

Porque é que é importante reiniciar?

Why is it important to reboot?

Caros colegas, podemos reiniciar a nossa sessão.

Ladies and gentlemen, we can resume the sitting.

A Suécia decidiu reiniciar a venda de armas à Indonésia.

Sweden has decided to resume arms sales to Indonesia.

Descontrola o computador principal e obriga-o a reiniciar.

Scrambles the mainframe and forces it to reboot.

Isto é claramente melhor do que este coitado ("Reiniciar").

This of course, is not as bad as this poor person.

Depois disso se não tiver a placa-mãe, ela pode reiniciar-se.

After that, if I don't have her board, she can reboot.

Ele deu-me acesso. E vocês querem reiniciar o [imperceptível] .

He gave me access, and you want to reboot the [unclear].

O debate que está a pretender reiniciar já foi encerrado.

The debate you are trying to start up again has already been closed.

Leia as notas da versão e instale '' adequadamente antes de reiniciar.

Read the release notes and install ''/nproperly before restarting.

Penso não ser útil reiniciar a discussão a esta hora da noite.

I do not think it would be useful to reopen the discussion at this time of night.

Então, poderemos esperar efectivamente reiniciar o processo de paz e prossegui-lo.

We must pray that the peace process will be resumed and continued.

Podemos reiniciar com um ritmo maior... dos choques de insulina e uma nova medicação.

We'll need to start you on a higher run of insulin shoots and your medication...

No futuro, talvez seja melhor deixar a situação acalmar-se antes de reiniciar as votações.

On other occasions, perhaps we could let matters simmer down before we resume voting.

Não é possível reiniciar o Communicator enquanto o "Gestor de perfis" estiver a ser executado.

Cannot restart Communicator while "Profile Manager" is running.

É necessário restabelecer sem demora um cessar-fogo que permita reiniciar o processo de negociações.

A ceasefire needs to be called without delay so that the negotiating process can be re-relaunched.

Nesse sentido, concordo com a ideia de que, a breve trecho, teremos de reiniciar o debate institucional.

If it were to be ratified, there would be an even greater tendency to spend more money on armaments.

Talvez possam reiniciar o diálogo a nível interno, de forma a encorajar o crescimento da democracia no Irão.

Perhaps you can indeed put the domestic dialogue back on track, so as to foster the growth of democracy in Iran.

Apoiamos os esforços do Primeiro-Ministro no sentido de reiniciar o diálogo.

It could deteriorate rapidly and even result in a resumption of the war and new elections with uncertain results.

Similar words

Moreover bab.la provides the Czech-English dictionary for more translations.