Portuguese-English translation for "renome"

 

"renome" English translation

Results: 1-18 of 18

renome {noun}

renome {m} (also: glória, fama, reputação)

fame {noun}

renome {m} (also: glória, fama, reputação)

renown {noun}

Iriam pensar que essa pessoa teria feito grandes fortunas, conseguido renome numa certa área.

You would think that person might have made a lot of money, achieved renown in some field.

E como sou oriunda da região de La Rioja, o vinho seria, obviamente, um Rioja, um vinho de reputação internacional e cujo renome e

And since I am from La Rioja, the wine would naturally be a Rioja, which has an international reputation and whose renown and prestige are

Recentemente, num vespertino francês, dois universitários de renome reclamavam a sua fundação.

Recently, in a French evening paper, two renowned universities stated their desire for its creation.

Tínhamos tudo preparado no caso de uma emergência - Deus nos livre de magoar este perito de renome mundial.

We had everything all set in case of an emergency; God knows, you don't want to hurt this world-renowned expert.

Senhora Presidente, Robert Debré, o pediatra de renome, dizia habitualmente que as crianças são a nossa eternidade.

Madam President, Robert Debré, the renowned pediatrician, used to say that our children are our eternity.
 

Synonyms

Synonyms (Portuguese) for "renome":

 

Usage examples

Usage examples for "renome" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Era um laboratório de renome europeu.

It was a laboratory of European significance.

Isto é agora também corroborado por diversos políticos valões e economistas de renome.

This is now also being corroborated by various Wallonian politicians and prominent economists.

O ataque ao parceiro branco da atleta negra de renome internacional Ashia Hansen é disso um exemplo revoltante.

The attack on the white partner of the world-class black athlete Ashia Hansen is a sickening example.

Para qualquer investigador na Europa de hoje, a melhor forma de se distinguir é ingressando numa universidade norte-americana de renome.

In today ’ s Europe the best way for a researcher to excel is by joining a leading American university.

Nawal el Saadawi, escritora feminista de renome, foi acusada de heresia, mas o Procurador-Geral anulou a acusação a 23 de Maio.

Nawal el Saadawi, the well-known feminist writer, was charged with apostasy, but the Prosecutor-General threw out the charges on 23 May.

O senhor deputado Nisticò é um perito de renome na matéria, mas para mim e para os meus serviços ela representou um desafio considerável.

Mr Nisticò is a well-known expert in the field, but it has been quite a challenge for me and my services.

Diversos institutos de renome partilharam igualmente as avaliações que fazem das ameaças que o regime iraquiano coloca à segurança global.

A number of eminent institutes have also shared their assessments of the threats to global security posed by the Iraqi regime.

Inclusive artistas de renome, para os quais esta situação seria vantajosa, manifestaram por diversas vezes a sua solidariedade, pronunciando-se neste sentido.

Even many established artists, whom it would benefit, have voiced their opposition to its introduction for reasons of professional solidarity.

E todos conhecemos os riscos incorridos por quem se inscreve em sistemas de quotizações definidas como, aliás, demonstraram vários macroeconomistas de renome.

And we are aware of the risks taken by those who join fixed contribution schemes, pointed out, moreover, by many well-respected macro economists.

O Relatório DEEPNET foi elaborado por organizações científicas de renome na Irlanda, no Reino Unido e na Noruega e, como tal, foi levado a sério pela Comissão.

The DEEPNET Report was carried out by reputable scientific organisations in Ireland, the United Kingdom and Norway, and so was taken seriously by the Commission.

Mas a alteração nº 11 diz directamente respeito ao renome das marcas registadas, pelo que acho perigoso eliminar neste relatório a alteração nº 11.

But Amendment No 11 deals particularly with the reputation of a trade mark and it seems to me dangerous that we are going in this report to delete Amendment No 11.

Em terceiro lugar, o Senador francês Gérard Larcher, que é um perito de renome no domínio dos serviços postais, apelou a todas as partes para que olhassem para o futuro.

Thirdly, French Senator, Gérard Larcher, who is a well-known expert in the field of postal services, called upon all parties to look forward.

Estamos igualmente cientes de que muitas empresas de renome têm já as suas próprias normas - tenho conhecimento de que a Volkswagen as tem, à semelhança de várias outras empresas.

I therefore agree with all my fellow-members of the Group of the Party of European Socialists on the need for a legal framework.

O sistema de identificação electrónico deve ser introduzido e, recentemente, num diário alemão de renome, numa página muito destacada, li um artigo sobre três processos de identificação.

The electronic identification system should be introduced, and I recently read, on a very prominent page of a prestigious daily newspaper in Germany, an essay on three identification procedures.

Isso quando 200 cientistas de renome da Bielorrússia, da Federação Russa e da Ucrânia já afirmaram que se verifica um aumento de cancros, leucemias e lesões cerebrais orgânicas.

And this is done despite the fact that 200 reputable scientists from Belarus, the Russian Federation and Ukraine have already identified an increase in cancer, leukaemia and organic brain damage.

Uma abordagem dinâmica na obtenção de informações e avaliações independentes de empresas internacionais de renome permitirá um escrutínio rigoroso às submissões da Woodside.

With a proactive approach in gathering independent  information and assessments from reputable international companies to assist in evaluating Woodside’s submissions, scrutiny will be rigorous.

Similar words

More translations in the English-Finnish dictionary.