Portuguese-English translation for "retrocesso"

 

"retrocesso" English translation

Results: 1-26 of 149

retrocesso {noun}

backspace {noun}

retrocesso {m} (also: aceiro, contra-explosão)

backfire {noun}

dar retrocesso

to backfire

retrocesso {m} (also: recuo, retratação)

withdrawal {noun}

retrocesso {m} (also: reação)

backlash {noun}

retrocesso {m} (also: refluxo)

ebb {noun}

retrocesso {m} (also: revés, contratempo, contracorrente)

backset {noun}
 

Synonyms

Synonyms (Portuguese) for "retrocesso":

 

Usage examples

Usage examples for "retrocesso" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Não se trata de um retrocesso.

It is not a setback.

Isso constitui um retrocesso.

That would be a retrograde step.

Depois disto, já não há retrocesso.

After this, there is no turning back.

E isso representa um grande retrocesso.

And that is a huge step backwards.

Isto constitui um retrocesso incompreensível.

That is a retrograde step that is incomprehensible.

Eu considero isto um retrocesso deplorável.

I believe that this is a deplorable step backwards.

Não se trata de retrocesso, mas antes de um avanço.

It is not a retrograde step; it is a step forward.

De facto, houve um retrocesso desde Estocolmo.

Since Stockholm things have in fact moved backwards.

Por conseguinte, penso que se trata de um retrocesso.

So I feel this is a very retrograde step.

O crescimento encontra-se em retrocesso e a inflação sobe.

Growth is declining and inflation is on the increase.

Isto constitui um retrocesso decisivo.

That would, as has been said, be a decisive retrograde step.

Nice constituiu um retrocesso para a política de integração.

Nice was a step backwards in terms of integration.

Na Convenção registou-se, no entanto, um retrocesso.

However, in the Convention, there has been a step backwards.

Não existe qualquer progresso no Vietname, existe sim retrocesso.

   – Mr President, I think that there is ambiguity here.

Em relação a alguns direitos, ela representa mesmo um retrocesso.

For some rights it will even mean a retrograde step.

Estamos convencidos de que esse retrocesso também pode ser recuperado.

We are convinced this decline can be absorbed.

Não consigo compreender aqueles que dizem que se trata de um retrocesso.

I really cannot understand those who say that it is a retrograde step.

É irrefutável o retrocesso do Mercosul, como o senhor Comissário referiu.

It is true that Mercosur has regressed, just as Mr Patten said.

No entanto, o relatório da Comissão constitui para mim um retrocesso real!

But, in my book, the Commission report is a real step backwards.

A verdade é que nos encontramos num período de retrocesso da democracia.

The truth is, indeed, that we find ourselves in a time of democratic decline.

Similar words

More translations in the bab.la English-Swedish dictionary.