Portuguese-English translation for "saindo"

 

"saindo" English translation

Results: 1-26 of 26

saindo {verb}

saindo {ger.}

leaving {ger.}

O caminhão está saindo.

The truck's leaving.

Está saindo agora?

You're leaving now?

sair {verb}

sair {vb}

to exit {vb}

sair {vb} (also: acabar-se, arrancar, escapar, ocorrer)

sair {vb} (also: sair com (alguém), sair de moda, badalar)

to go out {vb}

sair {vb} (also: afastar-se, deixar, esquecer, largar)

to leave {vb}

sair {vb}

sair {vb} (also: aparecer, despedir, mostrar, provar)

sair {vb} (also: andar, descer, ir, partir)

to go {vb}

sair {vb} (also: ir, partir, abalar)

to depart {vb}

sair {vb} (also: tirar, safar-se)

sair {vb} (also: determinar, investigar, verificar, coincidir)

sair {vb} (also: emergir, publicar, revelar-se, mostrar-se)

sair {vb} (also: aparecer, empurrar, sobressair, impelir)

sair {v.i.}

to outgo {v.i.}
 

Synonyms

Synonyms (Portuguese) for "sair":

 

Usage examples

Usage examples for "saindo" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Estava se saindo bem.

You were doing good.

Como está se saindo por aí?

How you're doing in there?

Estão saindo mais cedo esta noite

They're knocking off early for the night.

Saindo daquela porta, estarão purificados.

If they pass through that arch, they come out clean.

Pá, eu tive gases fortes saindo pelo meu cú nesse dia.

Man I had some strong gases leaking out of my but that day.

E, lentamente, fui saindo daquele estado de espírito tão devastador.

And slowly, I moved out of that miserable state of mind.

A parte humana deste ramo, saindo numa das extremidades, é, evidentemente, aquela que mais nos interessa.

The human part of this branch, way out on one end, is, of course, the one that we are most interested in.

Bem, recém saindo dos laboratórios de pesquisa para a nossa geração está a possibilidade de fazer isso.

Well, coming out of the research labs just now, for our generation, is the possibility to do that.

Já se imaginaram saindo deste edifício e vendo um tanque estacionado lá fora ou um camião cheio de soldados?

Can you imagine walking out of this building and seeing a tank sitting out there or a truck full of soldiers?

E à medida que iam saindo várias rodadas... eles lançaram-se numa discussão... sobre matar ou não em nome de Deus.

And over many rounds... they get into this discussion about... whether or not murder in the name of God is okay.

À medida que vai saindo do picador, tens apenas um pequeno tabuleiro, e vais tirando em passagens pequenas, acumulas, cortas na vertical.

As it comes out of the grinder, you just have a little tray, and you just take it off in little passes, build it up, slice it vertically.

Será que amanhã iremos ler nos jornais: " Parlamento Europeu aprova subsídios do leite escolar, saindo assim em defesa do sector do leite e dos produtos lácteos. "?

Will we read in the newspaper tomorrow " European Parliament in favour of school milk subsidies - to the rescue of the dairy sector "?

Similar words

sagacidade · sagaz · Sagitário · sagrada · sagrado · saguão · sagüi · saia · saída · saídas · saindo · saiote · sair · sair-se · sal · sala · salada · saladeira · salafrário · salamandra · salame

More translations in the Hungarian-English dictionary.