Portuguese-English translation for "senão"

 

"senão" English translation

Results: 1-22 of 629

senão {preposition}

senão {prp.} (also: exceto, fora, salvo)

except {prp.}

Quero dizer, porque não começar -- de qualquer forma, quem é que está sentado no banco de trás senão crianças?

I mean, why not start -- who's sitting in the back seat anyway except for kids?

Quem, senão Deus, poderá avaliar em toda a sua dimensão o sofrimento da população civil chechena?

Who except God alone will be able to fully plumb the depths of the suffering of the Chechen civilian population?

Mas o que é que ele fez senão parar perante o aspecto exterior da criatura?

But what has Quasimodo himself done except go no further than the outward appearance of this beautiful creature.

Jesus disse: « Eu sou a porta » (Jo 10, 7), para indicar que ninguém pode ter acesso ao Pai senão por Ele.

Jesus said: “I am the door” (Jn 10:7), in order to make it clear that no one can come to the Father except through him.

senão {conjunction}

senão {conj.}

É preciso que isso seja reconhecido já, senão, não faz grande sentido prosseguirmos.

That must be acknowledged now, or else there is little point in continuing.

É evidente que não estão assim tão necessitados, senão já tinham apresentado esses números.

Their needs are obviously not that great, or else they would have provided the figures.

Disparam uma arma nuclear contra aquilo, e têm de a fazer explodir com alguns milissegundos de tolerância, senão não vão conseguir.

You shoot a nuclear weapon at this thing, you have to blow it up within a few milliseconds of tolerance or else you'll just miss it.

Outra alternativa não lhes resta senão pagarem a dobrar ou abandonarem o país, a menos que as entidades públicas belgas sejam complacentes.

They are left with the choice of paying twice or else leaving, unless the Belgian government shows mercy.
 

Synonyms

Synonyms (Portuguese) for "senão":

 

Usage examples

Usage examples for "senão" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Senão o quê?

Otherwise, what?.

Só há um senão...

There's one catch.

Senão, dou-vos!

Or I will fong you!

Mas há um senão.

But there is a catch.

Senão, não vai funcionar!

Otherwise it wo n't work!

Não posso senão lamentá-lo.

I can only regret that.

Em terceiro lugar, um senão.

Thirdly, there is a 'but '.

Não posso senão confirmá-lo.

I can only confirm it.

Quem senão Reynald?

Who but Reynald, they'll say.

Não podemos senão rejeitá-lo.

We can only reject it.

Senão, a coisa não tinha sentido.

Otherwise, it would not make sense.

Senão não teria sentido.

Otherwise this would not make sense.

Assim, quem poderá ceder senão a Europa?

Who, apart from Europe then, can give in?

Senão, cada um defenderá os seus interesses.

Nothing is more legitimate than that.

Vá buscá- lo, porque senão teremos de voltar.

Either go get him, or we should head back.

Senão as montanhas tomarão conta dele.

Otherwise the mountains will take care of him.

Claro, existe sempre um senão nestes casos.

Of course there is always a catch in these cases.

Não podemos senão congratular-nos com esse facto.

We can but congratulate them for this.

Não há outra via senão a de uma reforma ambiciosa.

Ambitious reforms are the only way.

Similar words

semiótica · semita · semítico · semitom · semivogal · sêmola · sempre · senado · senador · senadores · senão · senciência · senda · Senegal · senegalense · senha · senhas · senhor · senhora · senhoras · senhores

Have a look at the Finnish-English dictionary by bab.la.