"sessões" English translation

PT

"sessões" in English

EN

PT sessões
volume_up
{feminine plural}

sessões
É possivel assistir em directo e em linha às sessões do Parlamento Europeu e a algumas sessões do Conselho.
Sessions of the European Parliament and some Council sessions can be watched live online.
As suas ajudas de custo não são uma remuneração associada à participação nas sessões.
The daily allowance is not remuneration for participation in the sessions.
­ Calendário dos períodos de sessões do Parlamento Europeu ­ 2001
EXPLANATIONS OF VOTE - Parliament' s calendar of part-sessions - 2001

Context sentences for "sessões" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

PortuguesePortanto, teremos de adiar essa experiência para o próximo período de sessões.
We will therefore have to defer this experiment until the next plenary sitting.
PortugueseSempre apoiei Estrasburgo e nunca votei contra a realização das sessões aqui.
I have always supported Strasbourg and have never voted against sitting here.
PortugueseSenhoras e Senhores Deputados, chegámos ao fim do último período de sessões deste ano.
Ladies and gentlemen, we have reached the end of the last sitting of this year.
PortugueseNas anteriores sessões da CITES foi decidido que o elefante deixaria de ser protegido.
The previous CITES conferences took the decision to stop protecting the elephant.
PortugueseTambém isso não faz parte da acta, mas sim do relato integral das sessões.
That also does not relate to the Minutes, but to the Verbatim Report of Proceedings.
PortuguesePeço que seja incluída no relato integral do presente período de sessões(1).
I would request that it be included in the record of this partsession(1).
PortugueseEsperei o tempo que foi preciso, até ao momento de entrar na sala de sessões.
I waited as long as I was supposed to and stopped waiting when I came into this sitting.
PortugueseAssim, propomos adiar este debate para o período de sessões de Abril.
We are therefore proposing that this debate be deferred to the month of April.
PortugueseSerá vossa a responsabilidade de lembrar para que lado me devo dirigir no início das sessões.
It will be your responsibility to remember which side I should be on as I come in.
PortugueseFoi uma das melhores sessões da Assembleia Paritária que alguma vez realizámos.
That turned out to be one of the best Assemblies we have ever had.
PortugueseNeste momento, essas sessões custam-nos anualmente 200 milhões de euros ou mais.
These are now setting us back EUR 200 000 000 or more annually.
PortugueseNeste momento, essas sessões custam-nos anualmente 200 milhões de euros ou mais.
These are now setting us back EUR 200 000 000 or more annually.
PortugueseAqueles que queriam suprimir as sessões de sexta-feira, não sabem, verdadeiramente, o que fazem.
Those who wish to scrap the Friday sitting do not really know what they are doing.
PortugueseEis uma pergunta extremamente interessante, talvez a debater no nosso próximo período de sessões.
This is an extremely relevant question, perhaps to be debated at our next meeting.
PortugueseÉ possível que no próximo período de sessões o Parlamento tenha uma opinião muito mais ponderada.
Parliament will be able to reach a far more balanced verdict on it in the next one.
PortugueseA referida alteração visa passar o período de sessões de Estrasburgo da semana 10 para a semana 11.
My group's amendment aims to move the Strasbourg week from week 10 to week 11.
PortuguesePor conseguinte, penso que seria sensato adiar esta votação até ao período de sessões de Estrasburgo.
I think therefore that it is indeed wise to postpone this vote until Strasbourg.
PortugueseA votação terá lugar no próximo período de sessões, em Setembro de 2008.
The vote will take place during the next sitting in September 2008.
PortugueseTenha a impressão, Senhor Deputado Rübig, que se está a referir ao relato integral das sessões.
Mr Rübig, I think you are referring to the verbatim report of proceedings.
PortugueseAguardo com expectativa a nossa colaboração no próximo período de sessões.
I am looking forward to working with you all in the next period.