Portuguese-English translation for "soprar"

 

"soprar" English translation

Results: 1-20 of 20

soprar {verb}

soprar {vb} (also: assoar, ventar, assoprar)

to blow {vb}

Um novo vento de mudança deverá soprar em toda a África, e novos padrões terão que ser fixados e observados.

A new wind of change must blow through Africa and new standards must be set and lived up to.

Basta pô-lo na boca, e depois soprar.

You put this in your mouth, and you blow.

Isto é uma imagem de um apito de um treinador, um apito, cujo treinador irá soprar para dizer ao golfinho que fez a coisa certa e que pode

This is a picture of a trainer's whistle, a whistle a trainer will blow to tell a dolphin it's done the right thing and can come get a fish.

Assim, quando a polícia monetária detiver alguém em estado de embriaguez orçamental, fá-lo soprar para um balão e, se ultrapassar os três

So when the monetary police stop a traveller in a state of budgetary intoxication he has to blow into a bag, and if the GDP reading goes

Outra coisa é continuarem a soprar, continuarem a fazer sons, e continuarem a cortar a palhinha.

The other is that you keep blowing at it, keep making the sound, and you keep cutting it.

soprar {vb} (also: sussurrar, cochichar, segredar)

soprar {vb} [theat.]

to prompt {vb} [theat.]

soprar {v.t.}

to puff {v.t.}
 

Synonyms

Synonyms (Portuguese) for "soprar":

 

Usage examples

Usage examples for "soprar" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Basta pô-lo na boca, e depois soprar.

You put this in your mouth, and you blow.

Isto é uma espécie de palhinha para soprar.

This is a kind of a blowing straw.

Outra coisa é continuarem a soprar, continuarem a fazer sons, e continuarem a cortar a palhinha.

The other is that you keep blowing at it, keep making the sound, and you keep cutting it.

Senhor Presidente, Senhor Presidente da Comissão, parece que o vento da mudança está a soprar nesta sala.

Mr President, President of the Commission, the winds of change seem to be blowing in this Chamber.

Um novo vento de mudança deverá soprar em toda a África, e novos padrões terão que ser fixados e observados.

A new wind of change must blow through Africa and new standards must be set and lived up to.

O primeiro é o de fazer soprar um vento de reforma política, e os povos do Sul estão prontos para ele.

There is also the establishment of the Anna Lindh Foundation to encourage dialogue between cultures and civilisations.

Não se trata de reavivar os ódios ancestrais, de soprar nas brasas da intolerância, como ouvi aqui e ali nesta assembleia.

It is not about rekindling ancestral hatreds or blowing on the embers of intolerance, as I have heard talk of in this Chamber.

Isto mostra... (Risos) (Aplausos) Quando o vento está a soprar, qualquer excesso de energia vindo da turbina é desviado para a bateria.

So this shows ... (Laughter) (Applause) When the wind is blowing, any excess energy coming from the windmill is diverted into the battery.

Já é altura de soprar um novo vento no Windhoek e derrubar o muro erguido contra os homossexuais em alguns Estados limítrofes da África do Sul.

It is high time that a fresh wind blew through Windhoek and that the homosexual wall in a number of frontline states was razed to the ground.

Isto é uma imagem de um apito de um treinador, um apito, cujo treinador irá soprar para dizer ao golfinho que fez a coisa certa e que pode vir comer um peixe.

This is a picture of a trainer's whistle, a whistle a trainer will blow to tell a dolphin it's done the right thing and can come get a fish.

Os outros passageiros dos objectos inanimados não são apenas pessoas, mas é também a luz a incidir sobre o objecto, e o vento a soprar sobre ele e o calor da sala.

The fellow passengers for inanimate objects are not just people, but it's also the light shining on it and the wind blowing past it and the heat of the room.

Similar words

sonoplastia · sonoro · sons · sonsa · sonso · sopa · sopeira · soporífico · soprada · soprano · soprar · sopro · soquete · Sor. · sordidez · sórdido · soro · sorrateiramente · sorrateiro · sorridente · sorrir

More in the English-Hindi dictionary.