Portuguese-English translation for "substituir"

 

"substituir" English translation

Results: 1-30 of 402

substituir {verb}

substituir {vb} (also: trocar)

Em princípio, é bem-vinda a proposta de substituir o chumbo, o mercúrio, o cádmio, etc.

In principle, the proposal to substitute lead, mercury, cadmium, etc. is welcomed.

Evidentemente que as regras legais não podem substituir a vontade política dos partidos.

Obviously, legislation is no substitute for the political will of the parties.

Explicámos que esta não se destina a substituir as reservas nacionais.

We explained that it will not be a substitute for national stockpiles.

Mas quando se está a usar um computador, pode-se também substituir o grau.

But you see, when you're using a computer, you can just substitute.

Os auxílios não podem substituir uma política económica e uma política de emprego estruturada.

Aid is no substitute for economic policy and a well-ordered employment policy.

Se esta alteração oral for apresentada, irá substituir a alteração 5.

If that oral amendment is tabled, it will take the place of Amendment No 5.

A agricultura sustentável pode substituir muitas políticas ambientais, sociais e regionais.

Sustainable land use can take the place of much environmental, social and regional policy.

Senhor Presidente, gostaria de substituir o relator neste assunto.

Mr President, I should like to take the place of the rapporteur in this matter.

Não temos que substituir os argelinos na decisão do seu futuro.

We do not have to take the place of the Algerians to determine their fate.

Não pretendemos substituir os governos, que são quem tem de tomar a decisão.

We certainly do not wish to take the place of the governments, who will have to take the decisions.

substituir {vb} (also: repor, tomar o lugar de, recolocar)

Haverá que descobrir como substituir o xisto betuminoso e a central de Ignalina.

Something else will need to be found to replace bituminous shale and Ignalina.

Um AMI pode substituir esse emaranhado de acordos por algo mais transparente.

One MAI could replace this contractual jungle with a more transparent system.

Não vale a pena proibir uma coisa sem se saber ao certo o que é que a vai substituir.

It is no good banning something if you are unsure about what will replace it.

Não podemos substituir os EUA por um outro parceiro melhor nesta parceria.

We cannot replace the USA for some other, better partner in this partnership.

Não há avaliações de impacto ou reavaliações de impacto que devam substituir a democracia.

No number of impact assessments or re-impact assessments should replace democracy.

substituir {vb} (also: mudar, transferir, transformar)

to shift {vb}

Lamento que, em consequência desta alteração da ordem do dia, o tenha tido de substituir.

I regret that shift in the agenda meant that I had to replace him.

Cumpriria, portanto, usar um regime de IVA harmonizado para substituir a tributação directa por uma tributação indirecta.

A harmonised VAT scheme, therefore, should be used to shift from direct to indirect taxation.

substituir {vb} (also: substituir alguém)

substituir alguém

to stand in

Senhor Presidente, é óbvio que substituir um colega em circunstâncias que dêem azo a aplausos, em lugar de ataques, é muito mais agradável.

Mr President, of course it is nicer to stand in for colleagues under circumstances where you might receive applause rather than be attacked.

Deveria experimentar substituir o senhor deputado Schulz na Conferência dos Presidentes e então verificaria que aquilo que afirma é uma

You should just try standing in for Mr Schulz in the Conference of Presidents and then you would know that what you claim is a bare-faced lie and bears no relation to the facts.

Senhor Presidente, estou a substituir esta manhã o senhor deputado Wolf, mas com a minha infinita sabedoria e flexibilidade, tentarei fazer

Mr President, I am standing in for Mr Wolf this morning but, with my infinite knowledge and flexibility, I will attempt to comment on the single market.

Senhora Presidente, Senhor Comissário, estou a substituir o relator, o professor Pompidou, chamado a Paris - como referiu a senhora

Madam President, Mr Commissioner, I am standing in for the rapporteur, Professor Pompidou, who has been called away to Paris - as you mentioned, Madam President - by other commitments.
 

Synonyms

Synonyms (Portuguese) for "substituir":

 

Usage examples

Usage examples for "substituir" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Substituir tudo

Replace All

Substituir conta

Overwrite Account

Nada poderá substituir a OMC.

Nothing can replace the WTO.

Substituir a conta seleccionada

Overwrite the Selected Account

Deseja substituir temporariamente

Do you wish to temporarily

Não devias ser tu a substituir-me.

You weren 't supposed to relieve me.

/nDeseja substituir o ficheiro existente?

/nReplace existing file?

Substituir página actual por outra versão

Replace current page with other version

Certamente não pode substituir a legislação.

They can certainly not replace legislation.

Não pode substituir o crescimento económico.

It is not a substitute for economic growth.

Este SEC 95 veio substituir o anterior SEC 79.

This revised system superseded the old ESA 1979.

Se houver erros, pode-se substituir um componente.

If you have errors, you can replace a part.

Nenhuma regra pode substituir a seriedade neste campo.

No regulation can replace honesty in this area.

A diplomacia deve substituir-se às bombas e aos rockets.

Diplomacy must now prevail over bombs and rockets.

Mas não podemos substituir-nos à Turquia nesse trabalho.

But we cannot do the work for Turkey.

Irá substituir ou ser capaz de ser utilizado para isto.

It will replace or be able to be used for that.

Utiliza-se cada vez mais os HCFC para substituir os CFC.

Increasingly, HCFCs are used as a substitute for CFCs.

Ele pode substituir, ou pode, na realidade, inibir sinais.

It can replace, or it can inhibit actually, signals.

Se assim não for, não temos meios de substituir esta reacção.

If they do not, then you cannot make up for it.

Elimina-se aquilo que existe, sem se substituir por nada.

Get rid of what exists and replace it with absolutely nothing.

Similar words

Have a look at the English-Russian dictionary by bab.la.