Summary
suportar {verb}
to bear · to hold up · to support · to undergo · to withstand · to endure · to stand · to back up · to put up with · to bear away · to bear up · to tolerate
Portuguese-English translation for "suportar"
"suportar" English translation
suportar {verb}
O próprio sector, os operadores e os utentes, terão igualmente de suportar parte desses custos.
Não temos de suportar aqui as consequências da política do Próximo Oriente do Governo americano.
O Estado belga tem algumas obrigações neste domínio e deveria, na realidade, suportar os custos.
Mas, por outro lado, temos também de ter em conta o que a economia do Kosovo pode suportar.
Ainda por cima, é o receptor que tem de suportar os custos inerentes a receber e ler a publicidade.
suportar {vb} (also: assaltar, conservar, retardar, segurar)
suportar {vb} (also: apoiar, defender, sustentar, amparar)
O contribuinte não deve suportar financeiramente os danos cometidos por outrem.
Não é o único e não pode suportar, por si só, todo o peso dessa coerência.
Mais pessoas estão a viver lá do que a terra poderia alguma vez suportar.
Há que constituir um fundo europeu com vocação para suportar as consequências desse acolhimento.
Tem de suportar mais de 100 milhões de utilizadores a qualquer momento.
suportar {vb} (also: sofrer, vivenciar, submeter-se)
suportar {vb} (also: afrontar, opor, resistir, desafiar)
Como os povos não podem suportar este atentado à sua igualdade, manipula-se a democracia.
Esta é, de facto, uma rota de colisão, que ninguém poderá suportar.
suportar.
A Europa da« livre circulação» não pode suportar as movimentações do pessoal de mar que luta contra a redução dos seus direitos laborais
Chegou agora a sua vez de suportar a “ Nova Europa ” pelo menos nos próximos seis meses.
Vamos lembrar-nos do que os europeus - do que os madrilenos - tiveram de suportar.
Coloca-se a pergunta: quantos petroleiros mais temos de suportar?
Foi, com certeza, muito duro para as pessoas em causa suportar tal sofrimento.
Do fundo do coração lhe desejo força para carregar e suportar os fardos que V. Ex.a assumiu.
Mas logo é como se não pudéssemos suportar ser felizes... então nos dividimos outra vez pela metade.
Não poderia admitir - e a indústria não poderia suportar - que a União Europeia aplicasse unilateralmente os diversos acordos assinados.
Existe sempre, mas os órgãos locais ou nacionais talvez possam suportar a critica melhor do que esta instituição mais nova da União
suportar {vb} (also: apoiar, recuar, dar marcha-a-ré, fazer cópias)
suportar {vb} (also: sofrer, padecer)
Por quanto tempo mais teremos de suportar este sistema ridículo?
Até quando vamos suportar esta indignidade, Senhor Presidente?
suportar limitações e tributação elevada.
No entanto, é mais do que isso; é o ruído que temos de suportar no ambiente urbano, tanto dos vizinhos como dos veículos, das radiocassetes
suportar {vb}
suportar {vb} (also: resistir, agüentar)
suportar {v.t.}
Não teriam condições para suportar mais um aumento dos custos salariais complementares.
Os povos não podem suportar a ditadura planeada das multinacionais e tudo farão lhe pôr fim.
Da mesma maneira, não poderíamos suportar a sua presença em Nuremberga, insultuosa para a memória dos mártires do holocausto.
Ninguém é obrigado a suportar na sua infra estrutura o concorrente que, em sua casa, não quer, ou não pode, oferecer o mesmo acesso.
Synonyms
Synonyms (Portuguese) for "suportar":
Usage examples
Usage examples for "suportar" in English
Similar words
suplantar · suplementar · suplemento · suplência · suplente · supletivo · súplica · suplicar · suplício · supor · suportar · suportável · suporte · suportes · suposição · supostamente · suposto · supra-citado · supracitado · supreendente · supreender
More translations in the English-Swahili dictionary.