"tenho muito" English translation

PT

"tenho muito" in English

See the example sentences for the use of "tenho muito" in context.

Context sentences for "tenho muito" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

PortugueseTenho uma sensação muito positiva quanto à realização da votação final e à decisão.
I sense a very positive feeling about proceeding with the final vote and decision.
PortugueseSenhor Presidente, não tenho muito a acrescentar ao que disse no início do debate.
Mr President, I have nothing much to add to what I said at the start of the debate.
Portuguese. - (EN) Senhor Presidente, tenho uma incumbência muito difícil e muito fácil.
rapporteur. - Mr President, I have a very difficult task and a very easy task.
PortugueseNão deixo o Parlamento antes de amanhã de manhã, por isso tenho muito tempo.
I shall not be leaving Parliament before tomorrow morning so I have plenty of time.
PortugueseNa qualidade de antigo membro, ainda tenho muito presente o espírito da convenção.
As a former member, I have a clear memory of the spirit of the convention.
PortugueseTenho algumas respostas muito específicas para um dos senhores deputados deste Hemiciclo.
I have a few very specific responses for one honourable Member of this assembly.
PortugueseA sensação que tenho é que já muito se fez para melhorar o sistema de informação.
My feeling is that a great deal has already been done to improve the information system.
PortugueseTenho sempre muito prazer em vê-los, embora lamente nunca os ver juntos.
I am always glad to see them, although I regret that I never see them together.
PortugueseSenhor Presidente, Senhores Deputados, tenho de trabalhar muito hoje, aqui, convosco!
Mr President, ladies and gentlemen, you are certainly keeping me busy today!
PortugueseTenho uma opinião muito crítica quanto à recolha voluntária de produtos pelos produtores.
I take a very critical view of the voluntary collection of items by producers.
Portuguese. - (NL) Senhor Presidente, na realidade, não tenho muito mais a acrescentar.
rapporteur. - (NL) Mr President, I actually do not have much more to add.
PortugueseTenho algumas impressões muito vivas da minha visita à China na semana passada.
I have some quite fresh impressions from my visit to China last week.
Portuguese   Senhor Presidente, tenho um comentário muito específico a apresentar ao relatório.
   . Mr President, I have a very specific comment to make on this report.
PortugueseTenho muito prazer em estar de acordo com a sugestão apresentada pela senhora deputada.
I am very pleased to concur with the suggestion put forward by the honourable Member.
PortugueseEu tenho muito envolvido nessa operação para algo se meter no meu caminho.
I have too much invested in this operation to let anything get in my way.
PortugueseDurante os últimos anos, eu não tenho tido muito tempo para realmente pensar.
Over the last few years, I haven't had that much time to really think.
PortugueseTenho sido muito indulgente, mas não posso permitir que prossiga a sua intervenção.
I have been very indulgent but I cannot allow you to go on any longer.
PortugueseTenho muito medo que a rotulagem em questão não passe de um gesso aplicado numa perna de pau.
My fear is that the labelling in question will be like a plaster on a wooden leg.
PortugueseSenhor Presidente, tenho um comentário muito específico a apresentar ao relatório.
Mr President, I have a very specific comment to make on this report.
PortugueseTenho dito, muito claramente, desde o início, que irei dar mais destaque à aplicação.
I have been very clear from the beginning that I will put more emphasis on implementation.

Other dictionary words

Portuguese
  • tenho muito

Moreover, bab.la provides the English-Romanian dictionary for more translations.