bab.la Language World Cup 2014

EO
VS
RO
Mi amas vin Te iubesc

Vote for your favourite language!

Portuguese-English translation for "traduziu"

Infinitive of traduziu: traduzir
 

"traduziu" English translation

Results: 1-22 of 109

traduzir {verb}

ele/ela traduziu (Pretérito Perfeito (Indicativo))

he/she/it translated (Simple past)

ele/ela traduziu (Pretérito Perfeito (Indicativo))

he/she/it has translated (Present perfect)

ele/ela traduziu (Pretérito Perfeito (Indicativo))

he/she/it had translated (Past perfect)

ele/ela traduziu (Pretérito Perfeito (Indicativo))

he/she/it had been translating (Past perfect continuous)

traduzir [traduzido|traduzindo] {vb} (also: decifrar, decodificar)

to decode {vb}
Is a certain translation missing here? Let us know or submit your own translation below.
 

Synonyms

Synonyms (Portuguese) for "traduzir":

 

Context sentences

Context sentences for "traduziu" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

O resultado traduziu-se num acordo ambicioso, que abre novas perspectivas à cooperação.

The result is an ambitious agreement that opens up new horizons for cooperation.

Lord Bethell traduziu para inglês dois livros de Alexander Solzhenitsyn.

Lord Bethell translated two books by Alexander Solzhenitsyn into English.

Esta política já se traduziu em milhares de despedimentos no sector da aeronáutica.

This policy has already resulted in thousands of redundancies in the aeronautical sector.

A nossa incapacidade de conseguir esse compromisso traduziu-se numa retomada das agressões.

Our failure on this approach has meant a further descent into renewed clashes.

No que se refere aos primeiros, esta privatização não se traduziu nas melhorias anunciadas.

For the former, this privatisation has not led to the improvements previously heralded.

Todos sabemos que a privatização dos caminhos-de-ferro britânicos se traduziu em catástrofes.

Everyone is aware that the privatisation of British Rail has led to a series of disasters.

Este esforço traduziu-se numa melhoria muito substancial da proposta original.

The result is thus a great improvement on the original proposal.

Isto traduziu-se numa maioria absoluta, com apenas três votos contra.

This led to an absolute majority with only three votes against.

O fosso acima referido traduziu-se numa redução das despesas no orçamento para o próximo ano.

The aforementioned gap has translated into a reduction in expenditure in the budget for next year.

A crise financeira traduziu-se no congelamento e na paralisação do investimento e crédito privados.

The financial crisis meant that private investment and private credit froze and was halted.

Isso traduziu-se numa directiva datada de 1993 e confirmada em 1996 pelo Tribunal de Justiça Europeu.

It was enshrined in a directive in 1993 and upheld in 1996 by the European Court of Justice.

Até hoje, nenhuma destas propostas se traduziu em acções.

To date, none of these proposals has been translated into action.

Também é verdade que a sua aplicação se traduziu na criação de numerosos conselhos de empresa europeus.

It is also true that its application has led to the creation of numerous European works councils.

Até agora, isto traduziu-se num aumento orçamental anual de um ponto percentual nos últimos cinco anos.

So far, this has translated into a one-percentage point annual budget increase for the past five years.

Em 1993, essa evolução traduziu-se numa mudança de nome, e a CEE passou a chamar-se União Europeia (UE).

A name change from the EEC to the European Union (EU) in 1993 reflected this.

No meu país, por exemplo, a taxa de imposto mais baixa traduziu-se numa multiplicação da receita fiscal.

In my own country, for example, the lower tax rate has meant a multiplication of the tax take.

Infelizmente, em Viena, esta não se traduziu em actos.

Unfortunately, this was not reflected in the Vienna documents.

Isto traduziu-se num encargo de cerca de 600 milhões de libras esterlinas para os contribuintes britânicos.

This has led to the UK taxpayer losing some GBP 600 million.

Isto traduziu-se numa maioria absoluta, com apenas três votos contra.

At present, the work of the Union’ s legislative bodies is often shrouded in scepticism and lack of concern.

Esta lei traduziu-se na perda de centenas de vidas.

This law has resulted in the loss of hundreds of lives.
 

Suggest new Portuguese-English translation

Are you familiar with an unusual Brazilian Portuguese word? Perhaps you know of differences between Portuguese-English translations from Brazil and Portugal? Add your own suggestion for inclusion in the dictionary here.

PortuguesePortuguese

Latest word suggestions by users: Killeen, ice skating, to decriminalize, spring onion, scallion

Similar words

In the English-French dictionary you will find more translations.