Portuguese-English translation for "Tudo bom?"

 

"Tudo bom?" English translation

Results: 1-21 of 30

Tudo bom?

Tudo bom? (also: Como vai você?)

 

Usage examples

Usage examples for "Tudo bom?" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Tudo de bom,

All the best,

Tenha um bom dia, tudo bem?

Have a good day, all right?

Bom... tudo isto pela benção real do papai

Well, so much for Dad's royal blessing.

Bom, tudo isto não tem peso, evidentemente.

Evidently all of this carries no weight.

Trata-se, apesar de tudo, de um bom resultado.

Nevertheless, it is a good result.

Bem, rapazes...... tudo o que é bom acaba depressa.

Well, boys...... all good things must come to an end.

Tudo considerado, um bom motivo para abandonar a linha da Betuwe.

All in all, a good enough reason to abandon the Betuwe line project.

Tudo isto é muito bom e deve ser bem acolhido, continuado e desenvolvido.

That is all very good stuff and to be welcomed, continued and improved upon.

Parabéns pelo resultado dos seus exames escolares e tudo de bom para o futuro.

Well done on your great exam results and all the best for the future.

Não julguem, porém, que estou cega a tudo quanto não é bom.

Do not think, however, that I am blind to everything that is wrong about Indonesia.

O lado bom de tudo isto é que não é preciso ser-se brilhante para se ser sábio.

The good news is you don't need to be brilliant to be wise.

Eis a razão por que tudo isto aponta no bom sentido e é muito importante.

That is why all of this is along the right lines, and why it is extremely important.

Foi sob a reserva destas clarificações que votei a favor, apesar de tudo de bom grado.

I have voted in favour, bearing all these points in mind, and even did so willingly.

acabei de mostrar a vocês esta apresentação, tudo parece tão bom, tudo funciona.

You know, I just showed you this presentation, everything looks so good, everything works.

Em nome do Hal e de mim próprio, desejo tudo de bom para os vossos eus, presente e futuro.

On behalf of Hal and myself, I wish all the best to your present and future selves.

(Risos) "Caro Senhor, Bom dia, os nossos cumprimentos, e tudo de bom para si e para a família.

(Laughter) "Dear Sir, Good day, compliments of the day, and my best wishes to you and family.

Agora não estou certo de que aquilo que conseguimos me satisfaça, mas desejo-lhe tudo de bom!

At present I am not sure if I am happy about what has been done, but I wish you well in any case.

Tudo o que é mau vem da UE, tudo o que é bom vem dos Estados-Membros.

Everything that is bad comes out of the EU, everything that is good comes from the Member States.

Similar words

tubarão · tubarões · tuberculose · tuberculoso · tubo · tubos · tubulação · tubular · tucano · tudo · tudo-bom · tufão · tufo · tuitar · tule · tulipa · tumba · tumefazer · tumescente · tumor · tumores

More translations in the bab.la Hungarian-English dictionary.