Portuguese-English translation for "uns"

 

"uns" English translation

Results: 1-25 of 606

uns

uns (also: alguns)

Estive em Mitrovica há uns meses e pude verificar o que se passa em primeira mão.

I was in Mitrovica a couple of months ago, I saw the situation there for myself.

E o primeiro projecto é algo que fizemos há uns anos em Saragoça, Espanha.

And the first project is something we did a couple of years ago in Zaragoza, Spain.

Pode-se começar com um que iniciámos há uns dias atrás, que era o medo.

You could begin with the one that we began with a couple of days ago, which was fear.

Para finalizar, uns comentários relativos à base jurídica propriamente dita.

As a very last point, a couple of remarks about the legal base itself.

Agora, precisa de uma câmara que caiba na palma da mão, e de uns euros para um DVD virgem.

Now, you need a camera that fits in your palm, and a couple of bucks for a blank DVD.

um

um (also: uma)

Um espaço de comércio livre é um espaço sem barreiras, em particular aduaneiras.

. A free trade area is an area without barriers, customs barriers in particular.

Em nossa opinião, um lugar essencial para estimular a inovação e a investigação.

In our opinion, it has an essential role in stimulating innovation and research.

E, dadas as circunstâncias, um novo mundo parecia-nos tão provável como um velho.

And, given the right circumstances, a new world was just as likely as an old one.

A proposta da Comissão é um primeiro passo importante, um passo mínimo, diria eu.

The Commission's proposal is an important first step, I would say a minimum step.

Introduzir gradualmente um sistema integrado de gestão das fronteiras externas.

the gradual introduction of an integrated management system for external borders.

um {noun}

um {m} (also: uma)

one {noun}

Gostaria, no entanto, de voltar a um outro aspecto que me parece mais essencial.

I should like at this point to return to one aspect I consider more fundamental.

Trata-se por um lado, no domínio da política externa, da reconstrução do Kosovo.

One, in the area of foreign policy, has to do with the reconstruction of Kosovo.

Um desses projectos ajuda crianças abandonadas, o outro ajuda crianças raptadas.

One project was helping abandoned children, the other helping abducted children.

Um deles chamava-se Joseph, e perguntou-me o que estava a fazer, e eu expliquei.

One of them was named Joseph, and he asked me what was I doing, and I explained.

A criação das agências de balcão único seria um passo específico nessa direcção.

The creation of one-stop agencies would be one specific move in this direction.

um {article}

um {art.}

a {art.}

Então imaginem que estão a olhar para algo como um cabo que suporta um semáforo.

So, imagine you're looking at something like a cable supporting a traffic light.

Um espaço de comércio livre é um espaço sem barreiras, em particular aduaneiras.

. A free trade area is an area without barriers, customs barriers in particular.

Isto não é tanto uma questão técnica, mas antes um aspecto nacional e emocional.

This is not so much a technical point as a national and emotional consideration.

Um grupo que pertence aos Irmãos Muçulmanos chegou ao poder por via democrática.

A group that belongs to the Muslim Brothers has arrived in power democratically.

E em quarto lugar, vão produzir um parecer conjunto sobre os fundos estruturais.

And fourthly, they are going to produce a joint opinion on the structural funds.

UN {noun}

ONU (Nações Unidas) {pr.n.} [pol.] [abbr.]

UN (United Nations) {pr.n.} [pol.] [abbr.]

A ONU afirma até que morrem mais mulheres vítimas da violência do que do cancro.

The UN even maintains that more women die from domestic violence than of cancer.

Simultaneamente o Secretário-Geral da ONU tem de investigar a questão do embargo.

At the same time, the UN Secretary-General must look at the issue of the embargo.

O sistema da ONU tem as suas falhas, mas não dispomos de outro a nível mundial.

The UN system has its faults, but we have no other such system on a global basis.

O pessoal da ONU, no seu trabalho diário, demonstra a verdade desta descrição.

UN staff, in their daily working lives, demonstrate the truth of this description.

A Declaração da ONU, que hoje celebramos, foi consequência de uma guerra sangrenta.

The UN declaration we are celebrating today was the outcome of a terrible war.
 

Synonyms

Synonyms (Portuguese) for "um":

Synonyms (English) for "UN":

 

Usage examples

Usage examples for "uns" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

uns trocos.

Nothing, some change

Deu-lhe uns estalos.

Slapped her around.

Uns 37. 000 pés.

About 3 7, 000 feet.

Vou matar uns Japonas!

Kill me some Japs!

Eram uns caras brancos.

These were white folks.

Isto vai dar uns 10 kg.

That'll make 10 kg.

Não somos uns hipócritas?

Are we not hypocrites?

Dava-te uns óculos.

I would give you glasses.

Vocês são uns sortudos.

Boy you're lucky.

Agora já só somos uns 40.

Now there are about 40.

Uma máquina com uns anos.

And wow! Way back machine.

Uns perceberão, outros não.

Work that out if you can.

Data: São uns sortudos.

Data: Pretty lucky for them.

Havia aí uns à esquerda.

There were some on the left.

Damos ânimo uns as outros.

We give each other strength.

Nós movemos uns aos outros.

We spark off each other.

Encobrem-se uns aos outros.

They cover up for each other.

Ele vai puxar uns cordelinhos.

He's gonna pull some strings.

E agora já fiz uns óculos.

And I've now made some glasses.

Similar words

Search for more words in the German-English dictionary.