Portuguese-English translation for "variante"

 

"variante" English translation

Results: 1-16 of 16

variante {noun}

variate {noun}

variante {f} (also: variação)

variation {noun}

Penso que a assembleia pode decidir se deve ou não aceitar a variante proposta pela senhora deputada Malmström.

The House can decide whether to accept the variation proposed by Mrs Malmström.

É esta a desvantagem desta variante.

That is the drawback with this variation.

Importa também não transformar o Fundo numa nova variante dos Fundos Estruturais a utilizar numa base anual.

It is also important that the fund should not become a new variation on the Structural Funds, to be used up on a yearly basis.

Uma variante da democracia de Berisha!

A variation on Berisha democracy!

variante {adjective}

variante {adj.}

variant {adj.}

É uma variante que merece ser criticada e não apenas pelos críticos da União.

It is a variant which the EU's critics should not be alone in criticising.

Continuamos sem saber qual irá ser o número total de vítimas da variante da DCJ.

We still do not know the final death toll of variant CJD.

E há uma variante deste gene comum à população normal.

And there is a variant of this gene that is in the normal population.

Gostaria que se estudasse que variante da doença de Creutzfeld-Jakob está a atacar os nossos computadores.

I would like someone to find out what variant of Creutzfeldt-Jakob disease has infected our computers.

Segundo as informações de que disponho, houve mais de quarenta casos disgnosticados de uma nova variante da CJD.

My information is that there have been more than forty cases diagnosed of new variant CJD.

variant {adjective}

variante {adj.}

variant {adj.}

É uma variante que merece ser criticada e não apenas pelos críticos da União.

It is a variant which the EU's critics should not be alone in criticising.

Continuamos sem saber qual irá ser o número total de vítimas da variante da DCJ.

We still do not know the final death toll of variant CJD.

E há uma variante deste gene comum à população normal.

And there is a variant of this gene that is in the normal population.

Gostaria que se estudasse que variante da doença de Creutzfeld-Jakob está a atacar os nossos computadores.

I would like someone to find out what variant of Creutzfeldt-Jakob disease has infected our computers.

Segundo as informações de que disponho, houve mais de quarenta casos disgnosticados de uma nova variante da CJD.

My information is that there have been more than forty cases diagnosed of new variant CJD.
 

Synonyms

Synonyms (Portuguese) for "variante":

Synonyms (English) for "variant":

 

Usage examples

Usage examples for "variante" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Tudo leva a crer que em Dublim se usou a segunda variante.

Quite clearly, the second alternative has been selected in the case of Dublin.

Tive essa experiência, numa outra variante, na Comissão do Controlo Orçamental.

I have experienced something similar in the Committee on Budgetary Control.

Para esta variante, os custos orçamentais ascenderiam a 475 milhões de euros por ano.

The budget costs for this option would amount to some EUR 475 million a year.

Do ponto de vista da rentabilidade, a cura rápida, a eficiência do diagnóstico e da terapia serão certamente a variante mais barata.

In terms of value for money, the cheapest option is undoubtedly rapid healing, through effective diagnosis and treatment.

Por outro lado, o resultado é menos do que a pior variante que se temia na anterior conferência de Novembro de 2000, realizada em Haia.

On the other hand, the result is worse than the worst-case scenario that was feared at the previous conference in The Hague in November 2000.

Sabemos que a BSE é transmissível ao gado ovino e que, em caso de infecção, esta provoca sintomas muito idênticos aos da nova variante da doença de Creuzfeldt-Jacob.

On the other hand, we know from tests that BSE can be passed on to sheep, and if they are infected it causes symptoms which are very similar to those of scrapie.

Outra alteração, a alteração 23, relativa à variante de maior alcance, declara que se devia aderir à CEDH, bem como a estes critérios sociais internacionais.

Another amendment, regarding a more far-reaching alternative, Amendment No 23, stipulates that the ECHR, as well these social international standards should be acceded to.

Nós, os eurodeputados do Partido Comunista da Grécia, vamos votar contra a chamada Euroconstituição e contra qualquer variante da mesma.

We are strongly opposed to the militarisation of Europe that is apparent in the Constitution, including in the paragraph obliging Member States to increase their defence budgets.

Já tenho sido obrigado a fazê-lo, de vez em quando, avaliando provas escritas em italiano ou em alemão, quando a minha língua mãe é o inglês, ou pelo menos uma variante da língua inglesa.

I have had to do it myself from time to time, looking at scripts in Italian or German as a native English - or at least a kind of English - speaker.

A radiação óptica artificial, no que diz respeito à protecção dos olhos e da pele, é tão problemática como a sua variante natural, existindo, aliás um nexo de causalidade em ambos os casos.

Where the protection of the eyes and skin is concerned, artificial optical radiation is just as much a problem as the natural variety, in that there is a causal connection in both cases.

Ultimamente, têm morrido mais pessoas no Reino Unido devido ao E. Coli do que em consequência da nova variante da doença de Creuzfled-Jacob provocada por produtos de carne de vaca contaminados.

More people have died recently from E coli in the UK than from the new strain of CJD as a result of eating contaminated beef products.

Devido a uma qualificação insuficiente do pessoal de gestão, acresce ainda muitas vezes a variante de as possibilidades de ajuda existentes, que são bastantes, serem utilizadas de modo insuficiente.

In addition, very often - because the managerial staff are not adequately qualified - the opportunities for support, which are readily available here, are not exploited to the full.

Similar words

More translations in the English-Swahili dictionary.