Portuguese-English translation for "varrer"

 

"varrer" English translation

Results: 1-26 of 38

varrer {verb}

varrer {vb}

to sweep {vb}

Admitam que irão cair, se continuarem a varrer o lixo para baixo do tapete!

Admit that you will be replaced if you continue to sweep the dirt under the carpet.

Para progredirmos, temos de varrer para longe as reticências dos automóveis e petrolíferos.

To make progress, what is needed is to sweep aside the reluctance of the car and petrol lobbies.

Tudo o que se podia esperar: lavar o chão, varrer, esvaziar o lixo, recolocar o stock dos armários.

They're the things you would expect: mop the floors, sweep them, empty the trash, restock the cabinets.

Estes trabalhos irão sofrer um verdadeiro impulso, as circunstâncias irão varrer as hesitações e forçar as determinações.

These projects will be given a strong boost, circumstances will sweep away any hesitation, force us to be resolute.

Isto é algo que está a varrer a Web.

This is something that's sweeping the Web.

varrer {vb}

to broom {vb}

varrer {vb} (also: escovar)

to brush {vb}

Teremos um movimento agrário, juntamente com o movimento operário, para varrer essa política inadmissível.

We will have a mass agricultural movement with the manpower to brush aside this unacceptable policy.

O meu grupo já o vem fazendo há anos; e isso é totalmente diferente de varrer os problemas para debaixo do tapete.

My group has been doing this for years; this is something altogether different from brushing problems under the carpet.
 

Synonyms

Synonyms (Portuguese) for "varrer":

 

Usage examples

Usage examples for "varrer" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

     varrer o pó

Está a varrer o mundo.

It's a catastrophe.

Temos de varrer primeiro à nossa porta.

Let us put our own house in order.

Isto é algo que está a varrer a Web.

This is something that's sweeping the Web.

Assim, temos de varrer primeiro à nossa porta.

Therefore, let us put our own house in order.

Cada um tem de começar por varrer à sua porta!

They should start by clearing up their own back yards!

Não deveríamos começar por varrer à nossa porta?

Should we not, however, put our own house in order first?

Abstive-me porque deveríamos primeiro varrer à nossa porta.

I abstained because we need to put our own house in order.

Isto equivale a varrer da superfície da Terra uma cidade de dimensão média todos os anos.

That is the equivalent to a medium-sized town being wiped off the face of the earth every year.

E não é à experiência em lavar o chão, varrer ou esvaziar o lixo a que se referem.

And they don't mean it takes lots of experience to learn how to mop floors and empty trash cans.

O Conselho não pode também permitir-se fazê-lo, se estiver efectivamente a varrer toda esta barafunda.

The Council cannot afford to, at least not if it really is intent on cleaning up its act.

Tudo o que se podia esperar: lavar o chão, varrer, esvaziar o lixo, recolocar o stock dos armários.

They're the things you would expect: mop the floors, sweep them, empty the trash, restock the cabinets.

Se o Parlamento Europeu pretende sancionar os crimes de guerra, tem primeiro de varrer à sua porta.

If the European Parliament wishes to punish war crimes, it should start by putting its own house in order.

Mas os direitos do Homem não têm fronteiras; então sejamos francos, comecemos primeiro por varrer à nossa porta.

Yet human rights have no borders, so we must be frank and begin by putting our own house in order.

O meu grupo já o vem fazendo há anos; e isso é totalmente diferente de varrer os problemas para debaixo do tapete.

My group has been doing this for years; this is something altogether different from brushing problems under the carpet.

Estes trabalhos irão sofrer um verdadeiro impulso, as circunstâncias irão varrer as hesitações e forçar as determinações.

These projects will be given a strong boost, circumstances will sweep away any hesitation, force us to be resolute.

A mentalidade de outros tempos, de varrer as coisas para debaixo do tapete e de dar cobertura aos amigos, infelizmente continua.

The old mindset which involved sweeping things under the carpet and protecting one's friends unfortunately still exists.

O Conselho não pode agora simplesmente varrer os seus problemas para debaixo do tapete quando o escândalo os tornou tão notórios.

The Council cannot simply sweep its problems under the carpet now, because the scandal has made them quite apparent.

Isso não a impede de olhar em redor, mas a prioridade deve ir para os Estados-Membros: temos de varrer primeiro à nossa porta!

That would not prevent it from looking elsewhere, but its first priority must be the Member States – let us put our own house in order.

Pesca­ se com embarcações cada vez maiores e usando de uma técnica cada vez mais aperfeiçoada para varrer o mar, até ao seu esgotamento.

It is being fished with ever larger vessels and with ever more refined technology to clear out the sea.

Similar words

variedade · variedades · variegar · vário · varíola · vários · varonil · varredor · varredura · varreduras · varrer · varrido · Varsóvia · várzea · vasar · vascular · vasculhar · vasectomia · vaselina · vasilha · vasilhame

Moreover bab.la provides the Spanish-English dictionary for more translations.