Portuguese-English translation for "veemência"

 

"veemência" English translation

Results: 1-21 of 117

veemência {noun}

vehemence {noun}

Quem é que se opõe a este Tratado de Amesterdão com a maior veemência?

Who is fighting this Treaty of Amsterdam with the greatest vehemence?

Eis porque aprecio também a veemência com que o senhor deputado Tindemans colocou este problema.

For this reason, I also appreciate the vehemence with which Mr Tindemans has stated this problem.

Surpreendeu-me a veemência das críticas da senhora deputada Frassoni.

I was surprised at the vehemence of Mrs Frassoni's criticisms.

Ao longo de todo este ano de trabalho, experimentei, em primeira mão, a veemência e a paixão do debate político sobre esta matéria.

Throughout this working year, I have experienced at first hand the vehemence and the passion of the political debate on this subject.
 

Usage examples

Usage examples for "veemência" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Peço-o com a maior veemência.

This is my urgent plea.

Contra-argumentaria, com grande veemência.

I would counter that very strongly.

Creio que podemos actuar com mais veemência.

I think that there can be a stronger voice.

Peço-lhe com veemência que proceda deste modo!

I really would ask this quite urgently!

Eu defendo com veemência o ponto de vista contrário.

I would strongly argue the opposite.

Espero que o Parlamento o afirme depois com veemência.

I hope that Parliament will state this clearly afterwards.

Opomo-nos com a maior veemência a essas rubricas orçamentais.

We oppose these budget lines in the strongest terms.

Salientámos com veemência este aspecto delicado.

Then there came another disaster which moved things up a gear.

Recomendamos com toda a veemência que a proposta seja retirada.

We strongly recommend that the proposal be withdrawn.

Penso que esta assembleia tem o dever de reagir com toda a veemência.

I think that it is Parliament's duty to react robustly.

Exigimo-lo com a mesma veemência que o exigimos então relação ao Kosovo.

We demand this as emphatically as we did for Kosovo.

Nesse ponto tenho de contradizer com veemência o orador que me precedeu.

I must emphatically contradict the previous speaker on this point.

Apelo com veemência ao senhor Comissário Nielson para que actue rapidamente.

I really would appeal to Commissioner Nielson to act quickly.

Pergunto-me o porquê de tanta veemência na defesa de apenas nove projectos.

Your proposal reduces human embryos to the level of a biological raw material.

Quero salientá­ lo com veemência e dizer que votámos a favor deste texto.

I cannot stress this enough and I would like to say that we voted for the text.

Se assim é, pergunto-me por que razão investiu o lobby com tanta veemência.

If that is so, then I wonder why the lobby has been so violently opposed to it?

A União condena com toda a veemência os autores e mandantes destes actos de barbárie.

The Union utterly condemns the perpetrators and sponsors of these acts of barbarism.

Senhor Presidente, opomo-nos com veemência a esta heresia antidemocrática.

Mr President, we strenuously reject what from the democratic standpoint is a total heresy.

Enquanto representantes políticos, temos de defender com veemência esse direito no futuro.

As politicians, we must defend that right vehemently in future.

Continue por esse caminho, Senhor Presidente, com a mesma prudência e com a mesma veemência.

Keep to this course, Mr President, with this prudence and this strength.

Similar words

vazamento · vazamentos · vazão · vazar · vazia · vazio · veado · vector · vedada · vedado · veemência · veemente · vegetação · vegetais · vegetal · vegetar · vegetariano · veia · veias · veicular · veículo

More translations in the bab.la Indonesian-English dictionary.