How to write a letter in English

Portuguese-English translation for "Venda"

 

"Venda" English translation

Results: 1-35 of 472

Venda {noun}

Venda {m} [ling.]

Venda {noun} [ling.]

venda {noun}

venda {f} [comm.] (also: liquidação)

sale {noun} [comm.]

É impossível aumentar proporcionalmente o preço de venda da carne ao produtor.

It is impossible to increase proportionally the sale price of meat to the producer.

Também defendemos medidas mais severas contra a venda de cigarros a menores.

We are also calling for stricter measures against the sale of cigarettes to minors.

Os direitos dos trabalhadores não estão à venda, nem mesmo no mercado interno da UE.

Employees’ rights are not for sale, not even in the EU’ s internal market.

Ainda ontem, em Itália, na venda de obrigações do Tesouro, houve pouquíssimas ofertas.

Only yesterday, at a sale of Treasury bonds in Italy, there were very few bids.

Terceira: reforma da OCM, insistindo nos preços ao pescador na primeira venda.

Three: reform of the COM with greater emphasis on prices to fishermen at initial sale.

venda {f}

selling {noun}

O mercado de compra, o mercado de venda, o mercado nacional, o mercado regional?

The buying market, the selling market, the national market, the regional market?

A venda abaixo do custo tem sido um tema muito discutido nos últimos meses.

. (DE) Below cost selling has been a much-discussed issue over the past months.

A venda abaixo do custo tem sido um tema muito discutido nos últimos meses.

Below cost selling has been a much-discussed issue over the past months.

Muitas vezes, o principal recurso das famílias é a criação e venda destes animais.

Many times, the families’ main resource is animal breeding and selling.

Em terceiro lugar, a questão da venda de bebidas alcoólicas a menores é também importante.

Thirdly, the issue of selling to under-age people is also an important one.

venda {f} (also: bandagem, remendo, encaixe)

patch {noun}

venda {f}

venda {f}

blindfold {noun}

O regime fechou as portas e pôs uma venda.

The regime has closed the door and put on a blindfold.

Lemos-lhe as suas Responsabilidades, os Indicadores Chave de Desempenho, damos-lhe as chaves, e então removemos-lhe a venda.

You read out his KRA, his KPI, you give him the keys, and then you remove the blindfold.

vendar {verb}

vendar [vendado|vendando] {vb} (also: cobrir os olhos)

ele/ela venda (Presente (Indicativo))

he/she/it blindfolds (Present)

ele/ela venda (Presente (Indicativo))

he/she/it is blindfolding (Present continuous)

eu venda (Presente (Subjuntivo))

I blindfold (Present subjunctive)

ele/ela venda (Presente (Subjuntivo))

he/she/it blindfold (Present subjunctive)

tu venda (Imperativo)

you blindfold (Imperative)

vendar [vendado|vendando] (vendar os olhos) {v.i.}

to seel {v.i.}

vender {verb}

ele/ela venda (Presente (Indicativo))

he/she/it sells (Present)

ele/ela venda (Presente (Indicativo))

he/she/it is selling (Present continuous)

eu venda (Presente (Subjuntivo))

I sell (Present subjunctive)

ele/ela venda (Presente (Subjuntivo))

he/she/it sell (Present subjunctive)

tu venda (Imperativo)

you sell (Imperative)

vender [vendido|vendendo] {vb} (also: absolver, limpar, esclarecer, aclarar)

ele/ela venda (Presente (Indicativo))

he/she/it clears (Present)

ele/ela venda (Presente (Indicativo))

he/she/it is clearing (Present continuous)

eu venda (Presente (Subjuntivo))

I clear (Present subjunctive)

ele/ela venda (Presente (Subjuntivo))

he/she/it clear (Present subjunctive)

tu venda (Imperativo)

you clear (Imperative)

ele/ela venda (Presente (Indicativo))

he/she/it sales (Present)

ele/ela venda (Presente (Indicativo))

he/she/it is saling (Present continuous)

eu venda (Presente (Subjuntivo))

I sale (Present subjunctive)

ele/ela venda (Presente (Subjuntivo))

he/she/it sale (Present subjunctive)

tu venda (Imperativo)

you sale (Imperative)

vender [vendido|vendendo] {vb} (also: cambiar, trocar, permutar)

ele/ela venda (Presente (Indicativo))

he/she/it exchanges (Present)

ele/ela venda (Presente (Indicativo))

he/she/it is exchanging (Present continuous)

eu venda (Presente (Subjuntivo))

I exchange (Present subjunctive)

ele/ela venda (Presente (Subjuntivo))

he/she/it exchange (Present subjunctive)

tu venda (Imperativo)

you exchange (Imperative)

ele/ela venda (Presente (Indicativo))

he/she/it retails (Present)

ele/ela venda (Presente (Indicativo))

he/she/it is retailing (Present continuous)

eu venda (Presente (Subjuntivo))

I retail (Present subjunctive)

ele/ela venda (Presente (Subjuntivo))

he/she/it retail (Present subjunctive)

tu venda (Imperativo)

you retail (Imperative)

ele/ela venda (Presente (Indicativo))

he/she/it vends (Present)

ele/ela venda (Presente (Indicativo))

he/she/it is vending (Present continuous)

eu venda (Presente (Subjuntivo))

I vend (Present subjunctive)

ele/ela venda (Presente (Subjuntivo))

he/she/it vend (Present subjunctive)

tu venda (Imperativo)

you vend (Imperative)

Venda {noun}

Venda {m} [ling.]

Venda {noun} [ling.]
 

Similar translations

Similar translations for "Venda" in English

 

Context sentences

Context sentences for "Venda" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Com efeito, comparações relevantes podem fazer-nos cair dos olhos a venda europeia.

Not just to the fact that our share of the market is declining: of course it is.

Porque o custo da pesca é mais elevado do que o ganho que obtêm da venda do peixe.

Because the cost of fishing is higher than the price they get for their fish.

A venda em leilão de licenças de emissão permanecerá, afinal, o princípio dominante.

Auctioning of emission allowances will, after all, remain the dominant principle.

De contrário, o rótulo europeu de qualidade não passará de um banal truque de venda.

Otherwise the European quality mark will be nothing more than a cheap marketing ploy.

Daqui resulta uma infindável circulação de veículos e um preço de venda superior.

This results in needless movement of vehicles and in higher purchase prices for them.

A questão do futuro do embargo à venda de armas está ainda em discussão no Conselho.

The issue of the future of the arms embargo is still under discussion in the Council.

Todas as alternativas formuladas dizem: fazêmo-lo na denominação de venda.

We believe that this is the best way to serve the interests of the consumer.

Contudo, neste contexto, dever-se-á tratar da questão da venda de terrenos.

In this context, however, the question of land will have to be negotiated.

As reproduções são proibidas, não sendo lícita, pura e simplesmente, a venda de dados.

It is prohibited to make reproductions, and data may not simply be sold on.

Não restam dúvidas de que a venda de quotas de emissão constitui uma dessas soluções.

There is no doubt that trade in emission levels provides such a solution.

Ponhamos termo à cooperação no campo da tecnologia militar e à venda de armas a Israel.

Let us stop cooperation in military technology and let us stop arms sales to Israel.

No que se refere ao embargo à venda de armas, o meu colega disse praticamente tudo.

With regard to the arms embargo, my colleague has said almost everything.

Estão a ver, ele estabeleceu a maior cadeia de venda a retalho, chamada Big Bazaar.

You see, he has established the largest retail chain, called Big Bazaar.

O sistema de venda em leilão das licenças de emissão que é proposto é extremamente caro.

The proposed system for auctioning emission allowances is extremely expensive.

Pergunto-me qual será a sua posição relativamente à venda de armamento.

Saying that we can move up the value-added chain will only work for so long.

Engraçado, não me lembro da Denise ou da Janice te terem feito alguma venda.

Funny, i don't remember denise or janice ringing up a purchase for you.

Tenho de esclarecer que as vacinas não são, obviamente, de venda livre.

I must state clearly at this point that vaccines are, of course, not freely available.

A manutenção do embargo à venda de armas deveria, por isso, ser óbvia.

It should therefore go without saying that the arms embargo should be enforced.

Será demais pedir que na União Europeia se venda apenas pescado legal?

Is it too much to ask for only legal fish to be sold in the European Union?

É-lhe dada agora a ocasião de assegurar o melhor "serviço pós-venda".

The opportunity has been given to it to provide the best 'after-sales' service.
 

Suggest new Portuguese-English translation

Are you familiar with an unusual Brazilian Portuguese word? Perhaps you know of differences between Portuguese-English translations from Brazil and Portugal? Add your own suggestion for inclusion in the dictionary here.

PortuguesePortuguese

Latest word suggestions by users: Killeen, ice skating, to decriminalize, spring onion, scallion

Similar words

veloz · velozmente · veludo · vencedor · vencedoras · vencedores · vencer · vencido · vencimento · vencível · venda · vendando · vendar · vendas · vendaval · vendável · vendedor · vendedora · vendedores · vender · vender-se

Have a look at the Czech-English dictionary by bab.la.