Portuguese-German translation for "baixo"

 

"baixo" German translation

Results: 1-39 of 444

baixo {noun}

baixo {m} [mus.]

Bass {m} [mus.]

baixo {adjective}

baixo {adj. m} (also: baixa, vilão)

niedrig {adj.}

O teor salino do Báltico é relativamente baixo, em comparação com outros mares.

Verglichen mit anderen Meeren ist der Salzgehalt der Ostsee relativ niedrig.

Não há dúvida de que o limite proposto pela Comissão está demasiado baixo.

Die von der Kommission vorgeschlagene Grenze ist eindeutig zu niedrig angesetzt.

Quando o preço é baixo, a família não obtém rendimento suficiente.

Sind die Preise niedrig, geht es dem Familienbetrieb nicht so gut.

O PIB de ambos os países é muito baixo e a pobreza continua a ser um dos principais problemas.

In beiden Ländern liegt das BIP sehr niedrig, und die Armut ist eines der größten Probleme.

Provavelmente essa foi a principal razão por que o ponto de partida foi tão baixo desta vez.

Dies war wohl der Hauptgrund dafür, dass der Ausgangspunkt dieses Mal so niedrig angesetzt war.

baixo {adj. m} (also: baixa)

leise {adj.}

Há mesmo pneumáticos aos quais, na Alemanha, foi atribuído o Anjo Azul, um logotipo ecológico, por serem silenciosos e de baixo consumo de...

Es gibt sogar Reifen, die in der Bundesrepublik Deutschland einen Blauen Engel, ein Umweltzeichen, bekommen, weil sie so vorbildlich leise...

Trata-se, portanto, de um pneumático silencioso, de baixo consumo e simultaneamente seguro.

Es ist also ein leiser, verbrauchsarmer und zugleich sicherer Reifen.

Também as chamadas transportadoras aéreas de baixo custo têm de indemnizar os seus passageiros.

Auch Billigflieger müssen Entschädigungen leisten zu Gunsten der Passagiere.

Podias falar mais baixo?

Geht das auch etwas leiser?

Temos de garantir que para além de conseguir controlar a inflação a um nível baixo, a política monetária possa dar o seu contributo para a

Wir müssen sicherstellen, daß die Geldpolitik auch nach Erreichen einer niedrigen Inflationsrate einen Beitrag zur Bekämpfung der Arbeitslosigkeit leisten kann.

baixo {adj. m} (also: baixa, pequena, pequeno)

klein {adj.}

Tudo parece tão pequeno lá em baixo.

Alles sieht so klein aus da unten.

Esses produtos de baixo valor cultural causam grandes danos nos novos países da União Europeia, alguns dos quais são de reduzida dimensão.

Solche billigen Kulturprodukte richten in den neuen Ländern der Europäischen Union, von denen einige nur sehr klein sind, allergrößten

Miúdo, às vezes tens que saber quando estás em baixo.

Kleiner, man muss akzeptieren, wenn man abgesägt wurde.

Não se deixe guiar pelo denominador comum mais baixo.

Lassen Sie sich nicht auf den kleinsten gemeinsamen Nenner ein.

Essas normas são muitas vezes inadequadas porque são estabelecidas pelo mais baixo denominador comum.

Diese Vorschriften sind häufig ungeeignet, weil sie auf dem kleinsten gemeinsamen Nenner vereinbart wurden.

baixar {verb}

baixar [baixado|baixando] {vb} (also: abaixar, abater)

eu baixo (Presente (Indicativo))

ich senke (Indikativ Präsens)

eu baixo (Presente (Indicativo))

ich setze herab (Indikativ Präsens)

baixar [baixado|baixando] {vb} (also: afundar)

eu baixo (Presente (Indicativo))

ich sinke (Indikativ Präsens)

eu baixo (Presente (Indicativo))

ich lasse herunter (Indikativ Präsens)

baixar [baixado|baixando] {vb} (also: recolher, arriar)

eu baixo (Presente (Indicativo))

ich ziehe ein (Indikativ Präsens)

baixar [baixado|baixando] {vb} [IT] (also: fazer download)

herunterladen {vb} [IT]

baixar [baixado|baixando] {vb} [IT] (also: fazer download)

downloaden {vb} [IT]

baixar [baixado|baixando] {vb} [IT] (also: fazer download)

eu baixo (Presente (Indicativo))

ich entlade (Indikativ Präsens)

baixar [baixado|baixando] {vb} [IT] (also: fazer download)

eu baixo (Presente (Indicativo))

ich lade ab (Indikativ Präsens)

baixar [baixado|baixando] {v.t.} (also: distribuir)

eu baixo (Presente (Indicativo))

ich fahre aus (Indikativ Präsens)

eu baixo (Presente (Indicativo))

ich lasse herab (Indikativ Präsens)
 

Synonyms

Synonyms (Portuguese) for "baixo":

Synonyms (Portuguese) for "baixar":

 

Usage examples

Usage examples for "baixo" in German

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

     por baixo

     por baixo

     rir baixo

     por baixo

     para baixo

     para baixo

Quem está em baixo?

Wer steht unten?

Põe-na lá em baixo.

Bring sie nach unten.

Vemo-nos lá em baixo.

Ich treffe euch unten.

Similar words

bailarina · bailarino · baile · bainha · baioneta · bairro · baixa · baixamar · baixar · baixas · baixo · bajulador · bala · balada · balança · balançar · balanço · balão · balaustrada · balbuciar · balcão

Moreover bab.la provides the English-Danish dictionary for more translations.