Portuguese-German translation for "bombardear"

 

"bombardear" German translation

Results: 1-13 of 13

bombardear {verb}

Têm estado a bombardear habitações de forma indiscriminada, matando civis e destruindo toda a cidade.

Sie bombardieren wahllos Wohnhäuser, ermorden Zivilisten und zerstören die gesamte Stadt.

Os Estados Unidos e o Reino Unido puderam seguidamente bombardear o Iraque com maior sucesso.

Die Vereinigten Staaten und Großbritannien waren danach in der Lage, den Irak erfolgreicher zu bombardieren.

Mas o Sudão consegue verbas para bombardear as suas aldeias, e assim abrir caminho à exploração petrolífera.

Aber der Sudan hat genug Mittel, um seine Dörfer entlang der Straße zu den Erdölfeldern zu bombardieren.

A única coisa que podemos fazer é continuar a bombardear a Turquia com as nossas ideias a respeito da violação dos direitos humanos.

Es bleibt uns nur, die türkische Regierung ständig mit unseren Ansichten über die Verletzung der Menschenrechte zu bombardieren.

O que vejo é que, com iniciativas como esta, não só não irão revitalizá­ la, como a irão bombardear.

Meiner Ansicht nach wird mit Initiativen wie dieser die Agenda nicht nur nicht reaktiviert, sondern bombardiert.
 

Usage examples

Usage examples for "bombardear" in German

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

A NATO prepara-se para bombardear a Sérvia.

Die NATO bereitet Luftangriffe auf Serbien vor.

Bombardear novamente o Iraque seria um assassínio em massa.

Ein erneuter Angriff auf den Irak wäre Massenmord.

Bombardear, e reforçaremos Milosevic, reforçaremos o seu regime.

Man wird Luftangriffe fliegen und damit nur Milosevic und sein Regime stärken.

Nesse cartaz estava escrita a frase: " Bombardear pela paz é como fazer amor pela virgindade ".

Auf diesem Spruchband stand ' Bombing for peace is like fucking for virginity '.

Afirmemos que bombardear Bagdade não vai dar resultado e é moralmente injustificável.

Wir müssen laut sagen, daß ein Bombardement Bagdads nichts bewirken wird und moralisch nicht tragbar ist.

Agora tem de negociar, mas será necessário continuar a bombardear até que ele se sente à mesa das negociações.

Jetzt muß er verhandeln, und die Luftangriffe müssen so lange fortgesetzt werden, bis er an den Verhandlungstisch kommt.

Em Belgrado, ameaça bombardear-se um povo que não quer entregar o seu Kosovo à civilização do tchador e do obscurantismo.

In Belgrad droht man damit, Bomben auf ein Volk zu werfen, das sein Kosovo nicht an die Zivilisation des Kopftuchs und des Eingesperrtseins ausliefern will.

Os meus correspondentes dizem­ me sobretudo que estão fartos da mania que a UE tem de bombardear o consumidor com informação.

Vor allem höre ich von meinen Kollegen zu Hause immer wieder, daß sie die ständige Informationsflut satt haben, mit der die EU die Verbraucher überschwemmt.

A primeira coisa que acharam por bem fazer foi bombardear e destruir o hospital, bombardear e destruir o centro de ajuda humanitária.

Das Erste, was sie für notwendig erachteten, war, das Krankenhaus zu beschießen und zu zerstören, das Zentrum für humanitäre Hilfe zu beschießen und zu zerstören.

A Comissão adoptou servilmente a linha de conduta dos EUA e da Grã-Bretanha, enquanto os EUA, os Britânicos e os Turcos continuam a bombardear o sul do Iraque.

Die Kommission hat die amerikanische und britische Strategie kritiklos übernommen, während die Amerikaner, Briten und Türken die Bombardements im Südirak fortsetzen.

O problema é que a decisão de bombardear o Iraque, transformando-o numa morgue que nem para os mortos serve, foi tomada há muito tempo no Potomac.

Das Problem ist, dass die Entscheidung, Irak mit Bombengewalt in eine Leichenhalle zu verwandeln, die für Tote nicht geeignet ist, schon vor langem am Potomac getroffen wurde.

Similar words

boliviana · boliviano · bolo · bolos · bolota · bolsa · bolsas · bolso · bom · bomba · bombardear · bombas · bombear · bombeira · bombeiro · bombeiros · bombom · bombons · Bona · bondade · bonde

Even more translations in the English-Turkish dictionary by bab.la.