Portuguese-German translation for "com o tempo"

 

"com o tempo" German translation

Results: 1-21 of 66

com o tempo {adverb}

com o tempo {adv.} (also: quando for chegada a hora, no devido momento, gradualmente, pouco a pouco)

allmählich {adv.}
 

Usage examples

Usage examples for "com o tempo" in German

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

É um jogo com o tempo!

Ein Spiel auf Zeit!

Com o tempo, isto torna-se insustentável.

Auf lange Sicht ist das nicht akzeptabel.

Mas a situação modificar-se-á com o tempo.

Auch das wird sich sicher im Laufe der Zeit ändern.

Os meios e o seu conhecimento mudam com o tempo.

Die Mittel und deren Kenntnis ändern sich mit der Zeit.

Com o tempo, o Tratado de Nice tem de deixar de existir.

Der Vertrag von Nizza muss in absehbarer Zeit aufgehoben werden.

Outras, seria justo dizê-lo, terão de ser discutidas com o tempo.

Einige andere müssen wohl erst im Laufe der Zeit diskutiert werden.

Todos os outros pareceres desse diplomata foram apagados com o tempo.

Alle anderen Ansichten dieses Diplomaten wurden inzwischen gelöscht.

Todavia, não é nada quando comparado com o tempo de vida das máquinas.

Aber es ist natürlich nichts im Vergleich zu Maschinenlaufzeiten.

Dizem alguns que com o tempo esse número passará a 1 600 000.

Manche meinen, im nächsten Jahr werde diese Zahl auf 1 600 000 steigen.

Agora identifica-se o tempo histórico com o tempo político.

Jetzt fallen historischer Augenblick und politischer Augenblick zusammen.

Mas, agora, tenho a impressão de que se está de novo a jogar com o tempo.

Aber jetzt habe ich das Gefühl, daß wieder auf Zeit gespielt wird.

Passo agora às questões que se relacionam directamente com o tempo de trabalho.

Ich komme jetzt zu den Punkten, die sich direkt auf die Arbeitszeit beziehen.

Ficaremos assim com o tempo necessário para apreciar estas matérias.

Damit haben wir ausreichend Zeit, uns mit den anstehenden Fragen zu beschäftigen.

Esperamos que, com o tempo e a perseverança, também estes sejam eliminados.

Wir hoffen, daß auch diese mit der Zeit und beharrlichem Bemühen aufhören werden.

Apenas uma breve observação, pois houve uma confusão com o tempo de uso da palavra.

Nur ganz kurz, weil es eben eine Verwirrung gab mit der Redezeit.

Se não era com o tempo, era com as quotas ou os preços baixos.

Wenn nicht das Wetter schuld war, dann waren es die Quoten oder die schlechten Preise.

Logo, com o tempo, a qualidade e o preço são, pelo menos, tão importantes como o nome.

Qualität und Preis sind auf lange Sicht mindestens genauso wichtig wie der Name.

Estas peças têm de evoluir com o tempo e a máquina deverá continuar em movimento.

Die Teile müssen sich punktgenau in Bewegung setzen, die Maschine muss in Gang gehalten werden.

Estou muito satisfeito com o tempo decorrido e com a actuação do serviço médico do Parlamento.

Ich bin sehr zufrieden mit dem Zeitablauf und dem Handeln des medizinischen Dienstes des Parlaments.

Com o tempo, talvez cheguem a um resultado que seja, finalmente, satisfatório.

Mit der Zeit werden sie dann vielleicht ein Ergebnis erzielen, das endlich zufriedenstellend sein wird.

Similar words

colonial · colonização · colonizar · colorida · colorido · colorir · colossal · coluna · colunas · com · com-o-tempo · coma · comadre · comandante · comandar · comando · combate · combatente · combater · combater-se · combates

More translations in the bab.la Turkish-English dictionary.