Portuguese-German translation for "criatividade"

 

"criatividade" German translation

Results: 1-16 of 16

criatividade {noun}

Esta criatividade tem sido muito útil, mas não é especialmente aberta nem transparente.

Diese Kreativität ist sehr hilfreich, aber nicht besonders offen oder transparent.

A diversidade cultural da Europa será uma fonte de criatividade e de bem-estar.

Die kulturelle Vielfalt Europas wird eine Quelle der Kreativität und des Wohlstands sein.

São a invenção e a criatividade que aqui estamos a apoiar e nada mais.

Wir sind hier, um Erfindungen und Kreativität zu fördern, nichts weiter.

O programa Leonardo da Vinci é, na Europa, o símbolo da criatividade e do talento.

LEONARDO DA VINCI symbolisiert in der Europäischen Union Kreativität und Einfallsreichtum.

Não há falta de criatividade no que diz respeito ao Médio Oriente.

Es besteht kein Mangel an Kreativität, was den Nahen Osten betrifft.
 

Synonyms

Synonyms (Portuguese) for "criatividade":

 

Usage examples

Usage examples for "criatividade" in German

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Teremos de pensar com criatividade.

Hier ist kreatives Denken gefordert.

Desejam influenciar com a sua criatividade a criação política de uma identidade europeia.

Sie wollen ihren schöpferischen Beitrag zur Schaffung einer europäischen Identität leisten.

A Europa dispõe de outros trunfos e de outras fontes de criatividade para ganhar mercados para a exportação.

Europa verfügt über andere Vorteile, andere Kreativitätsquellen, um Exportmärkte zu erobern.

Mas precisam também, naturalmente, de dinheiro, de criatividade e de cooperação nos trabalhos de reconstrução.

Aber sie brauchen natürlich auch Geld, Phantasie und Mitarbeit beim Wiederaufbau.

Importa utilizar este conhecimento e usar de criatividade para encontrar formas de apoiar as forças democráticas na Bielorrússia.

Es ist wichtig, diese zu nutzen und kreativ neue Wege bei der Unterstützung der demokratischen Kräfte in Belarus zu suchen.

O que passa pela economia, pela abertura das fronteiras, pelo comércio, pelo trabalho, pela criatividade e por uma perspectiva política.

Dazu gehört die Wirtschaft, die Öffnung der Grenzen, Handel, Arbeit, Kultur und eine politische Perspektive.

Consideramos também que os direitos de propriedade intelectual constituem um estímulo essencial à criatividade e à inovação.

Wir sind ebenfalls der Auffassung, dass die geistigen Eigentumsrechte einen wesentlichen Anreiz für Schöpfertum und Innovation darstellen.

Esta iniciativa parlamentar testemunha, uma vez mais, o espírito de criatividade da nossa assembleia perante qualquer tipo de problemas.

Einmal mehr zeugt diese parlamentarische Vorlage von der Fähigkeit unseres Hauses, auf vielfältigen Problemfeldern schöpferisch tätig zu werden.

Em primeiro lugar, porque pretendemos preservar a nossa capacidade de proteger a criatividade cultural a nível regional, nacional e internacional.

Erstens, weil wir auf regionaler, nationaler und internationaler Ebene unsere Fähigkeit erhalten wollen, das kulturelle Schöpfertum zu schützen.

Temos de pensar com seriedade e criatividade nos tipos de resultados que desejamos obter através das organizações e instrumentos multilaterais.

Wir müssen ernsthaft und kreativ über die Arten von Ergebnissen nachdenken, die wir mit multilateralen Organisationen und Instrumenten erzielen wollen.

Isso exige criatividade para encontrar soluções adequadas para os agricultores e para a indústria alimentar, dentro dos rígidos quadros da OMC.

Es bedarf schon Einfallsreichtums, um innerhalb des starren Rahmens der Welthandelsorganisation angemessene Lösungen für Landwirte und Industrie zu finden.

O relatório Bourlanges enfrenta francamente estas questões, numa perspectiva de livre criatividade institucional.

Herr Bourlanges spricht diese Themen in seinem Bericht offen an und geht dabei so vor, daß er in bezug auf die Institutionen der Phantasie freien Lauf läßt.

As novas tecnologias tendem a difundir-se com muita rapidez, e quem vai liderar é quem for capaz de usar a energia criativa com mais criatividade e eficácia.

Neue Technologien verbreiten sich gewöhnlich sehr schnell, und die Führung übernehmen diejenigen, die in der Lage sind, kreative Energie schneller und effektiver zu nutzen.

Houve também o intuito de despertar a eclosão de novas sinergias e de novos impulsos à criatividade, sem prejuízo de se favorecer uma abordagem sectorial das acções.

Man hat ebenfalls das Ziel verfolgt, neue Synergien und neue Kreativitätsimpulse hervorzurufen, ohne dabei die Förderung eines sektoralen Ansatzes der Aktionen zu beeinträchtigen.

O relator dá mostras de grande criatividade ao pensar em directivas­ quadro, em directivas derivadas e na disponibilização ao público de mapas de ruído.

Der Berichterstatter hat die überaus kreative Idee einer Rahmenrichtlinie, von Tochterrichtlinien und des Zugangs der Öffentlichkeit zu Informationen in Form von Lärmkarten entwickelt.

Similar words

cretáceo · Créu · criação · criada · criado · criador · criança · criançada · crianças · criar · criatividade · criatura · criblante · criceto · crilisfa · crime · criminalidade · criminosa · criminoso · crintonitante · críquete

More in the English-Portuguese dictionary.