Portuguese-German translation for "eleger"

 

"eleger" German translation

Results: 1-24 of 42

eleger {verb}

eleger {vb} (also: escolher, votar, selecionar)

Não nos cabe decidir quem o povo do Zimbabué deverá eleger.

Es ist nicht unsere Sache zu entscheiden, wen das Volk von Simbabwe wählen sollte.

Se estivermos insatisfeitos com as leis, podemos eleger novos representantes e obter novas leis.

Sind wir mit den Gesetzen nicht einverstanden, können wir neue Vertreter wählen und neue Gesetze bekommen.

Nessa altura iremos poder debater rapidamente a nomeação do Comité encarregue da supervisão e eleger um director.

Wir können dann schnell über die Ernennung des Begleitausschusses befinden und einen Direktor wählen.

Poderão estes eleger directamente os Comissários?

Können sie diese Kommissare direkt wählen?

eleger {v.t.} (also: escolher)

 

Synonyms

Synonyms (Portuguese) for "eleger":

 

Usage examples

Usage examples for "eleger" in German

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Compete-lhe eleger o Presidente da Comissão.

Es wählt den Präsidenten der Kommission.

Acabamos de eleger um novo Provedor de Justiça.

Wir haben gerade einen neuen Bürgerbeauftragten ernannt.

Direito de eleger e de ser eleito nas eleições municipais

Aktives und passives Wahlrecht bei den Kommunalwahlen

Essa seria uma missão para o novo Parlamento Europeu a eleger!

Das wäre eine Aufgbe für das neu gewählte Parlament!

Temos agora de eleger os vice-presidentes do Parlamento.

Wir schreiten jetzt zur Wahl der Vizepräsidenten des Parlaments.

A Finlândia acaba, também, de eleger uma mulher como Presidente.

Auch Finnland hat unlängst eine Präsidentin gewählt.

Ali, assistimos a mulheres a votar para eleger outras mulheres.

Dort sahen wir, wie Frauen ihre Stimme für andere Frauen abgaben.

A Argélia vai eleger, dentro de alguns meses, um novo presidente.

In einigen Monaten wird in Algerien ein neuer Präsident gewählt.

Direito de eleger e de ser eleito nas eleições para o Parlamento Europeu

Aktives und passives Wahlrecht bei den Wahlen zum Europäischen Parlament

Temos de ter cuidado para não eleger o país como um bode expiatório.

Man muss doch aufpassen, dass dieses Land nicht zu sehr als Buhmann hingestellt wird.

A senhora fala de eleger o Presidente da Comissão pelo Parlamento Europeu.

Sie sprachen von der Wahl des Kommissionspräsidenten durch das Europäische Parlament.

Não seria mais simples o Governo dissolver o povo e eleger outro?

„ Wäre es dann nicht doch einfacher, die Regierung löste das Volk auf und wählte ein anderes?“

Uma percentagem a eleger deve ser viável e, além disso, aceitável.

Der Prozentwert, für den man sich entscheidet, muß sowohl realistisch als auch akzeptabel sein.

No que diz respeito ao direito de eleger e de ser eleito nas eleições municipais, poderei ser breve e conciso.

Bezüglich des aktiven und passiven Wahlrechts bei Kommunalwahlen kann ich mich kurz fassen.

Neste contexto, é preciso definir claramente os critérios sobre os quais nos baseamos para eleger esses direitos.

In diesem Rahmen muß ganz eindeutig gesagt werden, welche Kriterien zur Auswahl dieser Rechte herangezogen werden sollen.

O sufrágio universal que permite eleger todos os representantes dos cidadãos levará ainda dez anos antes que seja efectivo.

Das allgemeine Wahlrecht für die Wahl aller Volksvertreter wird erst in zehn Jahren voll wirksam werden können.

Isto acaba por configurar um “ apartheid sexual ” e implica uma violação do direito livre e individual de eleger e ser eleito.

Dies bedeutet „ sexuelle Apartheid“ und stellt einen Verstoß gegen das freie und individuelle passive und aktive Wahlrecht dar.

Assim, creio que deveríamos eleger como ponto de partida aquele em que temos melhores possibilidades de ser bem sucedidos no futuro.

Also, ich glaube, wir sollten dort ansetzen, wo wir die besten Chancen haben, in Zukunft erfolgreich zu sein.

Se tivesse de eleger uma prioridade para a nossa ajuda a África, seriam as crianças, que representam 50 % da população.

Wenn ich ein vorrangiges Ziel für unsere Afrikahilfe festlegen müsste, dann wären das die Kinder, die 50 % der Bevölkerung ausmachen.

A União terá que eleger as áreas carecidas de um estímulo, o qual não constitua porém um peso financeiro incomportável.

Die Union wird auf diejenigen Bereiche Einfluss nehmen müssen, in denen ein Anreiz erforderlich ist, der keine große Ausgabe darstellt.

Similar words

Even more translations in the Russian-English dictionary by bab.la.