Portuguese-German translation for "eloquência"

 

"eloquência" German translation

Results: 1-14 of 14

eloquência {noun}

Apoio sinceramente o que o próprio senhor deputado Spencer disse com tanta eloquência.

Ich unterstütze ganz klar, was Herr Spencer mit ebensolcher Beredsamkeit sagte.

Agradeço as suas amáveis palavras acerca da minha eloquência.

Seine freundlichen Worte über meine Beredsamkeit nehme ich gern zur Kenntnis.

Cada qual rivaliza em eloquência para reclamar mais dotações sem que alguém se interrogue sobre a eficácia do dinheiro gasto.

Alle fordern mit großer Beredsamkeit noch mehr Mittel, und niemand fragt sich, wie nutzbringend die Gelder eingesetzt werden.

Senhor Presidente, Senhor Presidente em exercício da Conselho Alexander, o senhor falou da eloquência do Senhor Primeiro-Ministro Blair.

Herr Präsident, Herr Alexander, Sie haben von der Beredsamkeit Tony Blairs gesprochen.
 

Usage examples

Usage examples for "eloquência" in German

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

A eloquência política que demonstra é verdadeiramente impressionante.

Die politische Eloquenz, die Sie zeigen, ist wirklich ganz beeindruckend.

Esse assunto foi mencionado com grande eloquência por um dos intervenientes no debate.

Auf diesen Sachverhalt ist schon einer meiner Vorredner sehr beredt eingegangen.

Todas as bancadas desta Assembleia sentirão com pesar a falta da sua habitual eloquência.

Die ihm eigene Redegewandtheit wird uns in diesem Hause sehr fehlen.

Senhor Presidente, felicito a colega Carole Tongue pelo seu empenhamento e pela sua eloquência nesta causa.

Herr Präsident, ich beglückwünsche Carole Tongue zu ihrem Engagement und ihrer Eloquenz in dieser Angelegenheit.

Já reparei muitas vezes que ele não necessita de 15 minutos para persuadir diversas pessoas com a sua eloquência.

Schon des öfteren konnte ich feststellen, wie er Menschen mit seiner Eloquenz in nicht einmal 15 Minuten zu überzeugen vermag.

Posso garantir ao senhor deputado que levamos muito a sério o tipo de abuso a que se refere com tanta eloquência.

Ich kann dem Abgeordneten versichern, dass wir die Art von Missbrauch, auf die Sie sich so wortgewandt beziehen, ernst nehmen.

Tenho isso em comum com o meu colega e amigo, senhor deputado Lehne, que acaba de usar da palavra com a eloquência que lhe conhecemos.

Darin bin ich auch mit meinem Kollegen und Freund, Herrn Lehne, einer Meinung, der gerade mit seiner gewohnten Eloquenz gesprochen hat.

Um orador anterior falou com eloquência sobre o inferno da droga e o senhor deputado Beysen referiu­ se à votação sobre o tabaco há dias atrás.

Einer meiner Vorredner äußerte sich sehr beredt über das Drogenelend, und Herr Beysen erwähnte die Tabak-Abstimmung vor wenigen Tagen.

Foi necessária toda a eloquência do nosso colega Méndez de Vigo para nos convencer de que esta proposta representava uma justa repartição de poderes.

Es bedurfte aller Eloquenz von Herrn Méndez de Vigo, um uns davon zu überzeugen, dass dieser Vorschlag eine faire Aufteilung der Befugnisse darstellt.

Com a sua eloquência e o uso judicioso que faz de uma actuação firme e hábil, transmitiu os benefícios práticos do nosso trabalho aos nossos cidadãos.

Durch Ihre Eloquenz und den klugen Einsatz prägnanter Kernaussagen haben Sie unseren Bürgern den praktischen Nutzen unserer Arbeit vermittelt.

Senhor Presidente, quero felicitar o meu colega, Roberto Barzanti, que sempre contribuiu para o nosso debate com elegância e eloquência.

Herr Präsident, ich möchte meinem Kollegen, Herrn Roberto Barzanti, gratulieren, der stets in eleganter und eloquenter Weise zu unseren Debatten beiträgt.

Gostaria de começar por enaltecer a eloquência, a paixão, o espírito de compromisso e o sentido histórico que impregnaram os debates desta manhã.

Lassen Sie mich zunächst einmal die Wortgewandtheit, die Leidenschaft, das Engagement und das historische Verständnis würdigen, die in dieser Aussprache heute vormittag zutage getreten sind.

Queria destacar duas questões apenas, ambas abordadas já com maior eloquência pelos meus colegas senhores deputados Pronk e Bastos.

Es gibt hier auch noch zwei Fragen, auf die ich etwas näher eingehen möchte und die beide bereits von meinen Kollegen, Herrn Pronk und Frau Bastos, weitaus ausführlicher angesprochen worden sind.

Similar words

eliminador · eliminar · elipse · Elisabeth · elite · Elke · elo · elocubração · elogiar · elogio · eloquência · elucidação · em · emaciação · emaciado · emagrecer · emagrecido · emagrecimento · emanar · emancipar · emancipar-se

Moreover bab.la provides the English-Romanian dictionary for more translations.