Summary
passear {verb}
spazieren gehen · umherschweifen · schweben · schweifen · bummeln · herumdrücken · spazieren
Portuguese-German translation for "passear"
"passear" German translation
passear {verb}
passear {vb} (also: andar)
No entanto, os cidadãos europeus têm de poder passear no seu bairro em segurança.
passear {vb} (also: vagar)
passear {vb} (also: vagar)
passear {vb} (also: vagar)
passear {vb} (also: vaguear)
ir passear
passear {vb} (also: vadiar)
passear {v.i.}
passear
No entanto, os cidadãos europeus têm de poder passear no seu bairro em segurança.
Synonyms
Synonyms (Portuguese) for "passear":
© OpenThesaurusPTdeambular · divagar · flanar · perambular · vagabundear · vaguear
Usage examples
Usage examples for "passear" in German
Uma vez que o criou, espero que a Comissão faça, de facto, uso do mesmo e, por conseguinte, não permita que se limite a passear pelos corredores a apanhar pó.
Responsabilidade ambiental não é punir as velhinhas que foram passear o cão e se esqueceram de recolher diligentemente os vestígios deixados pelo seu animalzinho na via pública.
Eu não quero ser nem mais nem menos do que o senhor deputado Gorostiaga Atxalandabaso: quero passear no meu país com os meus filhos, como eles passeiam, sem se fazer acompanhar por guarda-costas.
Similar words
passagem · passagens · passaporte · passar · passar-se · passarinho · pássaro · pássaros · passatempo · passe · passear · passeio · passista · passividade · passivo · passo · passos · passsaporte · pasta · pastagem · pastel
In the English-Romanian dictionary you will find more translations.