Portuguese-German translation for "passear"

 

"passear" German translation

Results: 1-25 of 25

passear {verb}

passear {vb} (also: andar)

No entanto, os cidadãos europeus têm de poder passear no seu bairro em segurança.

Aber dennoch müssen die europäischen Bürger sicher sein können, daß sie in ihrer Wohngegend bedenkenlos spazieren gehen können.

passear {vb} (also: vagar)

passear {vb} (also: vagar)

passear {vb} (also: vagar)

passear {vb} (also: vaguear)

ir passear

bummeln gehen

passear

spazieren gehen

No entanto, os cidadãos europeus têm de poder passear no seu bairro em segurança.

Aber dennoch müssen die europäischen Bürger sicher sein können, daß sie in ihrer Wohngegend bedenkenlos spazieren gehen können.
 

Synonyms

Synonyms (Portuguese) for "passear":

 

Usage examples

Usage examples for "passear" in German

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

     vai passear!

Porque não me deixa levá- la a passear?

Komm, wir fahren ein bisschen Riesenrad.

Não vai ter muito tempo para andar a passear!

Zum Reisen wird ihm da nicht viel Zeit verbleiben.

Passámos a noite toda a passear, a Jenny e eu, na conversa.

Wir liefen die ganze Nacht herum, Jenny und ich, und redeten.

Um dia andávamos a passear, como de costume, e depois, sem mais nem menos, desligaram a chuva e o Sol despontou.

Dann eines Tages, wir waren wie immer draußen, und dann drehte jemand einfach so den Regen ab und die Sonne kam heraus.

Há um Buick LeSabre bege, matrícula 288AJH, a passear por Blue Bay, com uma rapariga morta na bagageira.

Ja, ein beigefarbener Buick LeSabre, Kennzeichen 2- 8- 8- A-J-H... fährt in Blue Bay mit einem toten Mädchen im Kofferraum herum.

Vão passear com os vossos princípios éticos, com as vossas morais, com as vossas procuras de absolutos, com as vossas digressões!

Sie werden Schiffbruch erleiden mit Ihren Ethik- und Moralvorstellungen, mit Ihrem Streben nach dem Absoluten, mit Ihren Abschweifungen.

Uma vez que o criou, espero que a Comissão faça, de facto, uso do mesmo e, por conseguinte, não permita que se limite a passear pelos corredores a apanhar pó.

Sie hat die Gruppe eingesetzt und wird hoffentlich auch Gebrauch davon machen und darum nicht zulassen, daß er irgendwo in den oberen Etagen herumliegt und verstaubt.

Responsabilidade ambiental não é punir as velhinhas que foram passear o cão e se esqueceram de recolher diligentemente os vestígios deixados pelo seu animalzinho na via pública.

Bei der Umwelthaftung ist es nicht damit getan, dass wir das alte Mütterchen bestrafen, das beim Spaziergang mit seinem Hund die Hinterlassenschaft seines Lieblings nicht fleißig einsammelt.

Eu não quero ser nem mais nem menos do que o senhor deputado Gorostiaga Atxalandabaso: quero passear no meu país com os meus filhos, como eles passeiam, sem se fazer acompanhar por guarda-costas.

Ich möchte nicht mehr und nicht weniger sein als Herr Gorostiaga: Ich möchte mit meinen Kindern durch mein Land reisen, wie sie es tun, ohne dass ich eine Leibwache benötige.

Similar words

passagem · passagens · passaporte · passar · passar-se · passarinho · pássaro · pássaros · passatempo · passe · passear · passeio · passista · passividade · passivo · passo · passos · passsaporte · pasta · pastagem · pastel

In the English-Romanian dictionary you will find more translations.