Portuguese-German translation for "pensar bem"

 

"pensar bem" German translation

Results: 1-21 of 16838

pensar bem {verb}

pensar bem {vb} (also: pensar melhor)

 

Usage examples

Usage examples for "pensar bem" in German

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Convido a Senhora Comissária a pensar bem neste assunto.

Ich ersuche die Frau Kommissarin, weiter über diesen Punkt nachzudenken.

Aposto que, se pensar bem, me consigo lembrar do meu primeiro par.

Ich wette, wenn ich scharf nachdenke, kann ich mich an mein erstes Paar erinnern.

Os adversários da directiva deveriam pensar bem no que estão a tentar evitar.

Die Gegner der Richtlinie sollten sich genau überlegen, was sie hier zu verhindern versuchen.

Antes de terminar, gostaria de frisar um último aspecto: temos de pensar bem qual seria a alternativa.

Ich möchte zum Schluss noch eines zu bedenken geben: Man muss sich bewusst machen, was die Alternative ist.

Aqueles que apelaram para que esta reforma se concretizasse devem pensar bem agora no que fizeram.

Diejenigen, die diese Entwicklung gefordert haben, sollten darüber nachdenken, was sie nun damit erreicht haben.

Temos efectivamente de pensar muito bem como é que isso se coaduna com os nossos valores europeus.

Wir sollten wirklich sehr genau darüber nachdenken, wie dies mit unseren europäischen Werten zu vereinbaren ist.

Será melhor pensar bem na questão e criar um controlo efectivo do poder executivo semelhante ao que exerce o Congresso americano.

Es wäre besser, eine effiziente Kontrolle der Exekutive einzuführen, wie sie zum Beispiel vom amerikanischen Kongreß ausgeübt wird.

É por isso, portanto, que eu digo: volte a pensar bem no assunto e veja se amanhã tem uma resposta melhor para a votação.

Daher sage ich also: Denken Sie doch nochmals darüber nach und sehen Sie, ob Sie morgen vor der Abstimmung eine bessere Antwort haben.

Estas são ambições sobre as quais poderíamos muito bem pensar e discutir e um domínio em que poderíamos fazer a União avançar.

Über solche Zielstellungen könnten wir sehr wohl Unterredungen und Diskussionen führen und die Union auf diesem Gebiet weiter voran bringen.

O Parlamento, o Conselho e a Comissão fariam bem em pensar na necessidade de um sistema adequado para lidar com a legislação secundária.

Das Parlament, der Rat und die Kommission wären gut beraten, die Einführung eines geeigneten Systems für die Sekundärgesetzgebung zu prüfen.

Deveria pensar muito bem se as empresas não estão a ser levadas para fora da Europa pela regulamentação excessiva da própria Comissão.

Sie sollte darüber nachdenken, ob die Überregulierung seitens der Kommission nicht der Grund dafür ist, dass Unternehmen aus Europa abwandern.

Diria à Comissão que esta tem de pensar muito e bem antes da rejeitar quaisquer conclusões do Provedor de Justiça Europeu.

Und der Kommission möchte ich sagen, sie sollte lange und gründlich überlegen, bevor sie irgendeines seiner Untersuchungsergebnisse zurückweist.

A Comissão deve pensar muito bem no que esta reforma da cultura administrativa, exigida pelo Parlamento, significa na prática.

Die Kommission muß sich nun Gedanken darüber machen, was die vom Europäischen Parlament geforderte Reform der Verwaltungskultur in der Praxis bedeutet.

Temos de pensar bem na maneira de levar esta medida tão longe quanto possível, e esperamos que a Comissão e o Conselho nos apresentem sugestões nesse sentido.

Es ist sorgfältig zu überlegen, wie die Verbotsliste maximal erweitert werden kann, und wir warten auf entsprechende Vorschläge seitens der Kommission und des Rates.

Não é juntando pobreza a pobreza, desemprego a desemprego, que se pode pensar em criar um bem-estar mínimo e indispensável.

Es ist unvorstellbar, ein Mindestmaß an unerläßlichem Wohlstand herbeiführen zu können, indem Armut mit Armut und Arbeitslosigkeit mit Arbeitslosigkeit addiert werden.

Alguns membros desta Assembleia bem podiam pensar e reflectir, e, acima de tudo, penso que uma fase de consolidação seria de algum modo benéfica para a União Europeia.

Manchen hier im Haus täte ein Denkprozess gut, ein Prozess des Nachdenkens, und ich glaube, dass insgesamt der Europäischen Union eine Konsolidierungsphase gut täte.

Até lá, os Estados­ Membros têm de pensar bem como e onde são necessárias exigências e melhoramentos suplementares e sob que forma se devem, então, exigir exames suplementares.

Bis dahin müssen die Mitgliedstaaten sehr wohl überdenken, wie und wo Nachforderungen und Nachbesserungen notwendig sind und in welcher Form Nachprüfungen dann auch zu verlangen sind.

     bem

     bem

     bem

Similar words

penetrar · penhasco · penhor · penhora · península · pênis · penoso · pensamento · pensão · pensar · pensar-bem · pensativo · pensionista · pensões · pentágono · pentatlo · pente · penteado · pentear · pentear-se · Pentecostes

More translations in the bab.la Spanish-English dictionary.