Portuguese-German translation for "proeminente"

 

"proeminente" German translation

Results: 1-28 of 39

proeminente {adjective}

proeminente {adj. m/f} (also: eminente, excelente, exímio)

hervorragend {adj.}

proeminente {adj. m/f}

unerledigt {adj.}

proeminente {adj. m/f}

prominent {adj.}

Fico satisfeito por se encontrar em lugar proeminente um representante europeu.

Ich bin froh, daß an prominenter Stelle ein europäischer Vertreter steht.

Recentemente morreu um proeminente membro da NDL, Tin Shwe, de 67 anos.

Gerade jüngst ist ein prominentes Mitglied dieser NDL, der 67jährige Tin Shwe gestorben.

Ontem, a imprensa confrontou-me uma vez mais com opiniões confusas emitidas por um proeminente estadista europeu.

Gestern musste ich der Presse erneut verwirrende Äußerungen eines prominenten europäischen Staatsmanns entnehmen.

Com dois milhões e meio de produtores, o azeite detém uma posição proeminente na agricultura mediterrânica.

Mit zweieinhalb Millionen Erzeugern nimmt der Olivenölsektor in der mediterranen Landwirtschaft eine prominente Position ein.

Fazem parte dos nossos valores essenciais, a colocar pela Convenção, assim o esperamos, em lugar proeminente da Constituição de todos nós.

Sie gehören zu unseren Grundwerten und werden hoffentlich vom Konvent in unsere gemeinsame Verfassung an prominenter Stelle aufgenommen.

proeminente {adverb}

proeminente {adv.}

unerledigt {adv.}
 

Synonyms

Synonyms (Portuguese) for "proeminente":

 

Usage examples

Usage examples for "proeminente" in German

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Lech Wałęsa é a figura mais proeminente do Solidariedade e do seu êxito.

Lech Wałę sa verkörpert in herausragender Weise Solidarność und ihren Erfolg.

No tratamento do caso Eurostat dois serviços desempenharam um papel proeminente.

Bei der Aufarbeitung des Eurostat-Falls haben zwei Ämter eine große Rolle gespielt.

Também o colega Färm dá, com justiça, um lugar proeminente ao alargamento.

Auch bei dem Kollegen Färm nimmt die Erweiterung zu Recht einen herausragenden Platz ein.

Os direitos humanos têm um lugar proeminente em todos os diálogos políticos com os nossos parceiros.

Menschenrechte spielen in allen politischen Dialogen mit unseren Partnern eine herausragende Rolle.

É por esse motivo que essa Agenda Social merece um lugar muito mais proeminente na política europeia.

Daher verdient die sozialpolitische Agenda weitaus mehr Aufmerksamkeit in der europäischen Politik.

Nesse âmbito, um novo acordo de cooperação com a Jordânia poderia também, naturalmente, ter ocupado um lugar proeminente.

Einem neuen Kooperationsabkommen mit Jordanien wäre hierbei natürlich auch eine herausragende Rolle zugefallen.

Não esqueçamos que o Presidente da Bielorrússia era um proeminente parceiro do regime de Saddam Hussein.

Wir sollten nicht vergessen, dass der Präsident von Belarus ein namhafter Partner des irakischen Regimes und Saddam Husseins war.

Na sequência disto, gostaria também de pedir especialmente a vossa atenção para o lugar proeminente que foi dado à política do emprego.

Anschließend bitte ich Sie um besondere Aufmerksamkeit für die Vorrangstellung, die der Beschäftigungspolitik eingeräumt wurde.

Os direitos humanos têm aí um papel proeminente, ocupando também um papel importante nas nossas relações exteriores.

Die Menschenrechte besitzen in der Europäischen Union eine vorrangige Stellung, so wie dies auch in unseren Außenbeziehungen der Fall ist.

A Letónia gostaria que uma Europa forte, integrada e unida assumisse um papel mais proeminente na comunidade internacional.

Lettland möchte, dass ein starkes, integriertes und vereintes Europa in der internationalen Gemeinschaft eine bedeutendere Rolle übernimmt.

Somos partidários de um papel mais proeminente para o Comité das Regiões, desde que o equilíbrio interinstitucional continue a ser o que é hoje.

' Ja ' zu einer größeren Rolle des Ausschusses der Regionen, sofern das Gleichgewicht zwischen den Institutionen unverändert bleibt.

A União tem de exigir um papel mais proeminente no Quarteto, e espero que tal aconteça durante a Presidência italiana.

Die Union muss eine stärkere Rolle in dem Quartett für sich beanspruchen, und hoffentlich wird dies unter dem italienischen Vorsitz der Fall sein.

No entanto, duvidamos de que a UE deva ter o papel proeminente que o Parlamento Europeu lhe quer atribuir neste domínio.

Wir bezweifeln jedoch, dass die EU die herausragende Rolle spielen sollte, die ihr das Europäische Parlament in diesem Zusammenhang zuweisen will.

Com efeito, neste momento, no meu próprio país, o debate sobre a separação da segurança social ocupa um lugar muito proeminente da agenda política.

In meinem eigenen Land stellt nämlich die Diskussion über eine Trennung bei der sozialen Sicherheit ein sehr aktuelles politisches Thema dar.

Este foi um assunto que marcou de forma proeminente o debate que acabámos de concluir sobre a possível adesão da Roménia e da Bulgária.

In unserer soeben beendeten Aussprache über den anstehenden Beitritt Bulgariens und Rumäniens hat dieses Thema ebenfalls eine wichtige Rolle gespielt.

Ao longo das últimas semanas, o Iraque tem figurado na agenda internacional de forma cada vez mais proeminente, como o Senhor Ministro acabou de afirmar.

Wie Herr Haarder sagte, ist der Irak in den letzten Wochen immer weiter in den Vordergrund der internationalen Tagesordnung gerückt.

Este tipo de procedimento contra uma antiga figura governamental proeminente, constitui um exemplo clássico de política preventiva para os direitos humanos.

Ein solches Verfahren gegen eine frühere Regierungsspitze ist klassische präventive Menschenrechtspolitik.

Além disso, votámos também a favor da inscrição dos direitos das crianças num lugar proeminente nas actividades da Agência, caso esta proposta seja aprovada.

Wir haben auch für den Vorschlag gestimmt, den Rechten der Kinder einen herausragenden Platz in der Arbeit der Agentur einzuräumen.

O Parlamento Europeu sempre seguiu com grande atenção a evolução das relações com a Turquia e desempenhou também um papel muito proeminente nesse domínio.

Das Europäische Parlament hat immer sehr aufmerksam die Entwicklung der Beziehungen zur Türkei verfolgt und dabei auch eine sehr herausragende Rolle gespielt.

A estação de televisão independente NTV foi adquirida pela empresa pública Gazprom, que obrigou um jornal proeminente a encerrar as portas.

Der unabhängige Fernsehsender NTV wurde von dem staatlichen Konzern Gazprom übernommen, der auch schon die Einstellung einer angesehenen Zeitung erzwungen hat.

Similar words

More translations in the bab.la English-Italian dictionary.