Portuguese-German translation for "tiver bebido"

Infinitive of tiver bebido: beber
 

"tiver bebido" German translation

Results: 1-23 of 409

beber {verb}

beber [bebido|bebendo] {vb} (also: absorver, tomar)

eu tiver bebido (Futuro (composto) (Subjuntivo))

ich habe getrunken (Indikativ Perfekt)

ele/ela tiver bebido (Futuro (composto) (Subjuntivo))

er/sie/es hat getrunken (Indikativ Perfekt)

eu tiver bebido (Futuro (composto) (Subjuntivo))

ich habe gesoffen (Indikativ Perfekt)

ele/ela tiver bebido (Futuro (composto) (Subjuntivo))

er/sie/es hat gesoffen (Indikativ Perfekt)

eu tiver bebido (Futuro (composto) (Subjuntivo))

ich habe gezecht (Indikativ Perfekt)

ele/ela tiver bebido (Futuro (composto) (Subjuntivo))

er/sie/es hat gezecht (Indikativ Perfekt)
 

Synonyms

Synonyms (Portuguese) for "beber":

 

Usage examples

Usage examples for "tiver bebido" in German

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Ligue se tiver problemas.

Rufen Sie mich bei Problemen an.

Se ainda tiver a cabeça nos ombros, sim.

Ja, wenn du deinen Kopf noch hast.

Diz-lhe para trazer todos os homens que tiver.

Er soll mit allen Männern hierher kommen.

Quando eu tiver uma arma, havemos de voltar a falar nisto.

Wenn ich 'ne Waffe habe, reden wir noch mal darüber.

Só posso vender algo se tiver clientes.

Ich kann nur etwas verkaufen, wenn ich einen Abnehmer habe.

Se não tiver fundações sólidas, qualquer casa ruirá.

Ein Haus braucht ein festes Fundament, um nicht einzustürzen.

Quem tiver interesse, está convidado para assistir às reuniões.

Jeder, der Interesse hat, wird zu den Konferenzen eingeladen.

Quem alguma vez tiver assistido ao processo não volta a comê-la.

Jeder, der das einmal gesehen hat, wird es nie wieder essen.

Só vou à água se não tiver outra opção.

Ich gehe nur dann ins Wasser, wenn es wirklich nicht anders geht.

Se o Conselho tiver efectiva vontade política, é possível.

Wenn der echte politische Wille im Rat besteht, ist dies möglich.

Quando eu tiver o ouro do imperador, meu trabalho estará terminado.

Sobald ich das Gold des Kaisers habe, ist meine Arbeit vollendet.

Se alguém tiver dúvidas, basta olhar para as provas que temos.

Wenn jemand noch überzeugt werden muss, so schaue er auf den Beweis.

Se tiver alguma informação nesse sentido, agradeço que nos participe.

Wenn Sie davon Kenntnis haben, bitte ich Sie, uns das mitzuteilen.

Claro, se tiver de ser, mas, nesse caso, dentro das nossas condições.

Ja, wenn es denn sein muß, aber dann zu unseren Bedingungen.

Poderá fazê-lo, se tiver pais ou parentes que o financiem.

Das kann er nur, wenn er Eltern oder Verwandten hat, die das finanzieren.

Espero que nos dê uma resposta adequada quando tiver a palavra.

Ich hoffe, er gibt uns eine ordentliche Antwort, wenn er das Wort ergreift.

Quando a imprensa tiver conhecimento destes valores, fará correr muita tinta.

Wenn die Presse diese Zahl erfährt, wird es sicher viel Wirbel geben.

O que eu te peço é que tenhas a coragem de ajudá- lo quando eu tiver partido.

Ich bitte Sie darum... den Mut zu haben, ihm beizustehen, wenn ich tot bin.

E quando tiver merda de cão nas botas, limpas-mas com a língua.

Und auf mein Kommando wirst du Hundescheisse vom Hacken meines Stiefels lecken.

Se alguém tiver sido esquecido, far-lhe-ei chegar uma resposta por escrito.

Falls ich jemanden vergessen haben sollte, werde ich ihm schriftlich antworten.

Similar words

Baviera · Bayer · Bayreuth · bazófia · Beatriz · bêbada · bêbado · bebê · bebedeira · bêbedo · beber · bebida · bebidas · beco · bedelho · beijar · beijinho · beijinhos · beijo · beijoca · beijocar

Have a look at the English-Swedish dictionary by bab.la.