Spanish-English translation for "época"

 

"época" English translation

Results: 1-27 of 162

época {noun}

época {f} (also: tiempo, vez, rato)

time {noun}

Les pido su apoyo continuo en esta época crítica de la historia de nuestro país.

I ask for your continued support in this critical time in our country's history.

Podemos decirlo: el espíritu neoliberal de la época ha prescrito, gracias a Dios.

We can sense it: the neoliberal spirit of the time has passed, thank goodness.

Mi primer trabajo lo conseguí en uno de los mayores astilleros suecos de la época.

I had my first job in what was at that time one of Sweden's largest shipyards.

Suprimir una moneda es suprimir, negar, toda esta época de sudor y sacrificio.

To do away with a currency is to suppress, to deny this time of sweat and sacrifice.

Era una época en que Etiopía era el centro de la atención mundial por diversas razones.

It was a time when Ethiopia was the centre of world attention for a variety of reasons.

época {f} (also: ciclo, temporada, estación (del año))

season {noun}

Y hemos de darnos prisa porque se avecina la época de lluvias.

This is needed quickly as the rainy season is on its way.

Señor Howitt, espero que no piense que le he tratado con dureza en esta época de buena voluntad.

Mr Howitt, I hope you do not feel that you received the rough end of my treatment in this season of goodwill.

En época navideña, hago votos por la continuación de la excelente labor del Comisario António Vitorino.

In this festive season, my best wishes to Commissioner António Vitorino for the continuation of his excellent work.

Es la época de los viajes escolares organizados.

It is the season for organised school trips.

Toda esa serie de cosas se desconoce todavía y, aparentemente, existen diferencias de país a país y de época a época.

All these factors are still unknown and differ considerably from country to country and season to season.

época {f} (also: periodo)

period {noun}

Ustedes recordarán que, en aquella época, yo todavía era responsable de esta materia.

As you know, that was the period for which I still had some responsibility.

Me hace pensar en la época más sombría de nuestra historia, de nuestra historia europea.

It reminds me of the darkest period of our history, our European history.

Debemos continuar con esa trayectoria de éxitos, en una época transcendental de la Unión.

We need to pursue this successful course, in what is a key period for the Union.

la reflexión llevada a cabo, en aquella misma época, por la Universidad

discussion which went on in that same period at the University of Salamanca with

Su manipulada reelección completamente anti-democrática inició ya una época de terror absoluto.

His totally undemocratically arranged re-election already heralded a period of absolute terror.

época {f}

epoch {noun}

La ampliación de la Unión Europea marca el comienzo de una nueva época en la historia europea.

Enlargement of the EU marks the beginning of a new epoch in European history.

El Derecho alemán quiere proteger la verdad, una verdad que se refiere a la época más horrible de nuestra historia.

The purpose of German law is to protect the truth, including the truth about the most terrible epoch of our history!

Son preciosidades culturales, testigos de cambios que hicieron época o singularidades de carácter único de la naturaleza.

They are cultural treasures, and bear witness to epoch-making changes and unique occurrences in nature.

Señora Presidenta, cuando los historiadores del futuro deban juzgar nuestra época, el capítulo sobre el muro entre el Este y el Oeste será

Madam President, when future historians come to judge our epoch, the chapter on the wall between east and west will be important.

época {f} (also: era)

era {noun}

Al ver a los funcionarios revisando los pasaportes me recordó a la época comunista.

Looking at the officials inspecting passports, I was reminded of the Communist era.

Sólo que debe añadirse que "... para el nuevo orden, en la época post-UEM ".

Except that we should add "... for the new order of things, in the post-EMU era ".

Estamos viviendo una época en que el presupuesto agrícola está muy ajustado.

We are living in an era in which the agricultural budget is extremely tight.

Nuestro objetivo explícito es terminar con la época de los experimentos con animales.

It is our declared objective to bring to an end the era of animal testing.

El ponente Wijsenbeek nos indicó más o menos el camino hacia la época digital.

Rapporteur Wijsenbeek has pointed us more or less in the direction of the digital era.

época {f} (also: estación de cría, período de apareamiento)

Los cazadores no cazan durante la época de reproducción, y el mismo principio debería aplicarse a la pesca.

If you are a hunter, you do not hunt game during the breeding season, and the same principle should in fact be introduced in fisheries.

época {f} [hist.]

age {noun} [hist.]

una respuesta a los interrogantes constantemente suscitados por nuestra época.

seeks in that richness a response to the questions constantly raised by our age.

demuestran de manera elocuente que, también en la época del «trabajo» cada vez

and post-industrial changes show in an eloquent manner that, even in the age of

Vivimos en una época moderna con lemas modernos y ojalá también con una paz moderna.

We are living in a modern age with modern slogans and hopefully with a modern peace.

esenciales, de adaptar la verdad a los gustos de una época, de quitar ciertos

to the preferences of a particular age, or suppressing certain articles of the Creed

principio, son entendidas en el contexto de toda la época moderna, industrial y

context of the whole modern age, industrial and post-industrial, then they
 

Synonyms

Synonyms (Spanish) for "época":

 

Usage examples

Usage examples for "época" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

hombres de la época presente.

In light of this

Fue grave en aquella época.

That was a serious matter then.

En aquella época se llamaba de otra forma.

It was called something else then.

En aquella época albergamos grandes esperanzas.

We had high expectations in those days.

Y si tal misión parece encontrar en nuestra época

Today also, even after two thousand

¿Cómo se regulaba la toma de decisiones en esa época?

How did they deal with decision-making in those days?

Ya ha pasado la época en que teníamos compañías europeas.

It is no longer the case that we have European industries.

Sus causas son profundas y se remontan a una época lejana.

Their causes are both long-standing and deep-rooted.

También en nuestra época el Espíritu Santo es el principal

Today also, the Holy Spirit is the principal evangelizer

En esta época estamos debatiendo el marco político para el 203.

At present we are discussing the political framework for 2003.

Esta actitud no es la actitud oficial de la Iglesia de su época.

This was not the official attitude of the Church of his day.

En la época en que era diácono de su predecesor Sixto III,

Earlier, as deacon to his predecessor, Pope St. Sixtus III, Leo had

Su rápida expansión territorial es el misterio político de la época.

Mr President, I rise to say a few words of farewell.

Estos resultados por sí solos marcan el comienzo de una nueva época.

These results alone mark a historical turning point.

Congreso, « no hay que tener miedo de vivir en una época de paso de

And, as we have been reminded

La época reciente de la historia de la humanidad, especialmente la de

The recent stage of human history,

En esa época tuve el privilegio de trabajar con usted sobre este tema.

I had the privilege of working with you in those days on that.

Otros nos han convencido de que no encajan en el puesto ni en la época.

Some Commissioners-designate have scandalised Europe with their words.

Durante la época de la Ostpolitik alemana, denominábamos este concepto.

The people of Cyprus suffered immensely from the partition of the island.

Ese texto hará época, porque es claro, porque es legible.

This text will stand out because it is clear and because it is accessible.

Similar words

Have a look at the English-Spanish dictionary by bab.la.