Spanish-English translation for "a finales de"

 

"a finales de" English translation

Results: 1-21 of 301

a finales de

a finales de (also: a fines de)

Fue una reunión que se celebró a finales de agosto, creo recordar, en Nueva York.

As far as I remember, this meeting took place in New York at the end of August.

La Comisión aprobó sus orientaciones presupuestarias para 1998 a finales de enero.

The Commission adopted its budget orientations for 1998 at the end of January.

A finales de los años 60 inmigraron a Suiza los primeros temporeros italianos.

At the end of the 1960s, the first wave of seasonal workers arrived from Italy.

Empecé como artista en Alegría en 2001, y luego me uní a Mystère a finales de 2005.

I began as an artist in Alegría in 2001 then joined Mystère at the end of 2005.

A finales de noviembre, la Comisión quería presentar un documento al respecto.

The Commission intended to submit a document on this at the end of November.
 

Usage examples

Usage examples for "a finales de" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Ahora dicen que a finales de año.

Now they are saying the end of the year.

Las respuestas llegarán a finales de septiembre.

The answers should be in by the end of September.

A finales de año tal vez sea demasiado tarde.

By the end of the year it may already be too late.

Entonces, a finales de los años 70 eran 10 parejas.

In the late 1970s there were 10 pairs.

El informe dice que debe expirar a finales de 2003.

The report says that it must end by 2003.

El plan de acción se presentará a finales de este año.

Why do so few make an effort themselves?

Este proceso se concluyó ya a finales de 1993.

This process was concluded as early as the end of 1993.

También esta propuesta será adoptada a finales de 2003.

This proposal, too, will be adopted by the end of 2003.

Se adoptará una comunicación a finales de año.

A communication will be adopted by the end of the year.

La investigación sectorial habrá finalizado a finales de año.

The sectoral inquiry will be completed by the end of the year.

Prepararemos un informe sobre esta solicitud a finales de 2006.

We shall prepare a report on this request by the end of 2006.

Estamos a finales de octubre y ya debería estar disponible.

It is the end of October and it actually ought to be available.

Los cimientos científicos se pusieron a finales de los años 50.

The academic foundations were laid in the late 1950s.

Pero estamos discutiendo de estos temas ya casi a finales de 1996.

But we are discussing these matters towards the end of 1996.

Se van a reunir a finales de este mes en relación con esta cuestión.

They are meeting later this month in relation to this issue.

A finales de semana se reunirá con el Primer Ministro polaco.

Towards the end of this week he is to meet the Polish Prime Minster.

A finales de 1999, ambas partes deben ajustarse a estas disposiciones.

These measures must also be brought into line by the end of 1999.

Presentaremos una comunicación a este respecto de aquí a finales de año.

We shall present a communication on this subject before the end of the year.

Está previsto que este estudio esté terminado a finales de septiembre.

It is expected that this exercise will be concluded by the end of September.

Esta normativa expira, en principio, a finales de este mes.

Madam President, I would like to start by thanking the rapporteur, Mr Maaten.

Similar words

Have a look at the Danish-English dictionary by bab.la.