Spanish-English translation for "abono"

 

"abono" English translation

Results: 1-29 of 29

abono

abono [account.]

down payment [account.]

abono {noun}

abono {m} (also: garantía)

guarantee {noun}

abono {m} (also: suscripción)

subscription {noun}

abono {m} (also: cuota, pago, paga)

payment {noun}

abono

down payment

El primero entre ellos es la cuestión relativa a la naturaleza exacta de la relación entre el abono de las subvenciones agrícolas y las

First among these is the question as to the precise nature of the relationship between the payment of agricultural subsidies and European

abono {m}

Me dicen que no me gusta el fútbol: soy titular de un abono de temporada para el Manchester City.

I am told I do not like football: I am a Manchester City season-ticket holder.

abono {m} (also: compostaje , abono vegetal, compost)

compost {noun}

Fuera de su actividad laboral, dedica su tiempo libre a la crianza de sus pequeños hijos, a fertilizar la tierra con abono y dormir.

Outside of work, his hobbies include raising small children, shoveling compost, and sleeping.

abono vegetal

compost

El objetivo debe ser la producción de abono orgánico o de biogás, y a este propósito espero que la Comisión nos presente cuanto antes la

Our aim has to be the production of compost or biogas and, on that point, I hope the Commission will transmit to us the proposal for a

abono {m} (also: fertilizante, abonadora mecánica)

fertilizer {noun}

En Finlandia se ha podido añadir selenio a los abonos desde el año 1984, en un principio seis gramos por kilo de abono y, a partir de abril...

In Finland, selenium has been added to fertilizers in greater quantities since 1984: formerly, six grammes per kilo of fertilizer, and...

abonar {verb}

abonar [abonando|abonado] {vb} (also: pagar, hacer un pago)

abonar [abonando|abonado] {v.t.} (also: fecundar)

yo abono (Indicativo presente)

I fertilize (Present)

yo abono (Indicativo presente)

I am fertilizing (Present continuous)

él/ella abonó (Indicativo pretérito perfecto simple)

he/she/it fertilized (Simple past)

abonar [abonando|abonado] {v.t.} (also: rendir, integrar, saldar, prestar (atención))

to pay {vb}

yo abono (Indicativo presente)

I pay (Present)

yo abono (Indicativo presente)

I am paying (Present continuous)

él/ella abonó (Indicativo pretérito perfecto simple)

he/she/it paid (Simple past)
 

Synonyms

Synonyms (Spanish) for "abono":

Synonyms (Spanish) for "abonar":

 

Usage examples

Usage examples for "abono" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

He ahí nuestro campo de abono.

This is where we have to set to work.

El exceso de abono amenaza la reproducción de las especies.

Excessive nutrients can threaten the reproduction of species.

Un montón de agricultores emplean abono artificial,¿cómo se mide eso?

A great number of farmers use artificial fertiliser; how is that measured?

La verdadera idea válida de este informe es el pago del IVA en el momento del abono efectivo de las facturas.

The really good idea contained in this report is the idea of paying VAT when invoices are actually settled.

Con demasiada frecuencia, se suministra al agricultor de forma gratuita abono, medicamentos veterinarios y muchas otras cosas.

Far too often, artificial fertiliser, veterinary medication and a host of other items are provided to farmers free of charge.

Seguramente, la agricultura intensiva en el sector algodonero ha contribuido a esta catástrofe al operar con un exceso de abono.

Intensive cotton farming with excessive use of fertilisers has undoubtedly contributed to this environmental disaster.

Por supuesto, en la propuesta figuran puntos positivos tales como, por ejemplo, el abono de una indemnización en concepto de formación.

Of course, the proposal contains some sound points, such as compensation for training costs.

Es la posibilidad de que funcionen a modo de coto para las sales nutritivas, y que de este modo protejan los océanos contra el exceso de abono.

They can act as traps for nutritive salts and can therefore protect our seas from excessive nutrients.

Dicho acuerdo incluye el abono de 1  250 millones de dólares a la Comunidad Europea y a los Estados miembros participantes a lo largo de 12 años.

Finally, only on this basis and on the basis of the agreements we conclude can we continue the debate.

Otra importante enmienda se ocupaba del abono en la cuenta del ordenante del importe de la transferencia si ésta, por cualquier causa, no llegase al destinatario.

Another important amendment dealt with the credit advice of transfer amounts to the mandator if they had not reached the beneficiary for any reason.

Queremos que reciban el dinero sin demora y que no transcurran más de cuatro meses, como máximo, entre la presentación de la solicitud y el abono del dinero.

We want them to get the money without delay and for no more than four months at the most to elapse between the application being made and the money being paid out.

Si devuelve todo el pedido, se le reembolsará todo el importe que abonó, menos las tasas de procesamiento o de envío documentadas en las políticas del vendedor.

If you've returned part of your order, but not the entire order, learn how your refund is calculated.

La directiva regula también el modo de aportar los servicios, de modo que las emisoras puedan facturar a los clientes las emisiones utilizadas por televisión de abono.

The directive then regulates the way in which services are provided so that broadcasters are able to charge customers for programmes broadcast to subscribers.

Ahora que el abono de los gastos se ha convertido para nosotros en un asunto prioritario es imprescindible que la Convención adopte una política responsable al respecto.

Precisely at a time when the remuneration of expenses is high on the agenda in this House, it is important that the Convention too pursue a responsible policy.

Al fin que el abono de la renta se mantenga sin interrupción, se tiene que devolver en el plazo de los 90 días, debidamente cumplimentado y legalizado por una autoridad competente.

It should be returned within 90 days duly testified by a competent authority for the pension to be paid continuously.

e) Realizar una intervención esencial en el problema mundial de la pobreza liberará comunidades enteras de Asia o de África de la desesperación que funciona como abono del terrorismo;

e) fundamental intervention in the global problem of poverty will free whole societies in Asia and Africa from the despair which feeds terrorism;

para las telecomunicaciones fijas: reducción de la cuota de abono y de la tarifa de las comunicaciones locales, que representan en Francia el 83 % de la factura media de los particulares;

for fixed telecommunications: lower charges for local calls, which in France make up 83 % of the average bill of private individuals;

Primero: existe una gran disparidad de tendencias tarifarias en el nivel de las tasas de instalación y de abono o de los costos de las llamadas locales, regionales, nacionales e internacionales.

Firstly, there is a great disparity between tariff trends in terms of installation costs and rental charges and between the costs of local, regional, national and international calls.

Similar words

Even more translations in the English-Italian dictionary by bab.la.