Our partners

Spanish-English translation for "actuar conjuntamente"

 

"actuar conjuntamente" English translation

Results: 1-21 of 24

actuar conjuntamente {verb}

actuar conjuntamente {vb} (also: coordinar, establecer contactos)

to liaise {vb}
 

Usage examples

Similar translations for "actuar conjuntamente" in English

Debemos actuar conjuntamente.

We must act, and act together.

Por esto debemos actuar conjuntamente.

And in order to do this we must work together.

Y todo eso nos exige a los europeos encontrar de nuevo la unidad y actuar conjuntamente.

And all this requires that we Europeans re-establish our unity and act together.

Tenemos que saber cuál es su justificación para que podamos actuar aquí conjuntamente.

We need to know what the basis for this legislation is so that we can act in unison here.

Es importante entenderse y actuar conjuntamente, pues se trata de nuestro común futuro europeo.

It is important that we understand each other and work together, for our common European future is at stake.

Existen entre nosotros algunos dispuestos a actuar conjuntamente con los indonesios con vistas a buscar una solución.

We have people here who would be willing to work together with the Indonesians to find a solution.

Constituye una prioridad europea aprobar la Directiva cuanto antes y actuar conjuntamente para protegernos de las inundaciones.

It is a European priority to adopt the directive as soon as possible, and to act jointly to protect ourselves from floods.

Debemos actuar concreta y conjuntamente con vistas a responder a este reto difícil que, no obstante, hoy está a nuestro alcance.

We must take practical, joint action to respond to this challenge which, although tough, is within our capabilities.

Finalmente, un último tema, y sería bueno que aprovechásemos la oportunidad de actuar conjuntamente al menos en relación con este asunto.

My final point is on an issue on which it would be good if we could seize the opportunity for common action.

En estas disposiciones se muestra claramente que los Estados miembros están decididos a actuar conjuntamente contra el crimen organizado y el terrorismo.

From these articles it is clear that the Member States are determined to proceed jointly against organized crime and terrorism.

Las emisiones de azufre de los combustibles líquidos pueden actuar conjuntamente con las emisiones de partículas y ocasionar serios perjuicios a la salud.

Sulphur emissions from liquid fuels could react with particulate matter and cause harm to people's health.

Si Iraq no aprovecha esta última oportunidad de cooperar, debemos actuar conjuntamente a través de las Naciones Unidas para hacer cumplir la resolución 1441.

If Iraq does not seize this final opportunity to cooperate, we must act together through the UN to enforce resolution 1441.

Los países asiáticos deben llevar a cabo reformas a gran escala, pero la Unión debe expresar su apoyo a las mismas y también actuar conjuntamente con el FMI.

The Asian countries should implement reforms on a large scale, but the Union should express its support for this, and cooperate with the IMF.

Si no es posible otra cosa, si una parte tiende más hacia los EE. UU. y la otra parte tiende más hacia la UE, entonces debemos actuar conjuntamente.

If there is no other option, if one side listens more to the Americans and the other side more to the European Union, then we will simply have to act together.

La necesidad de actuar conjuntamente para defender los valores democráticos y liberales supone una nueva oportunidad para renovar las relaciones transatlánticas.

The need to act together to defend democratic and liberal values creates a new opportunity to renew transatlantic relations.

En primer lugar, tenemos que consolidar nuestra amistad con aquellos aliados con los que deseamos actuar conjuntamente en contra del unilateralismo estadounidense.

Firstly, we need to ensure that we consolidate our friendships with those allies with whom we wish to act together against American unilateralism.

Nuestra tarea será la de actuar conjuntamente para alcanzarlos rápidamente y basar la segunda parte de la legislatura en una sinergia total entre la Comisión y el Parlamento.

We must work together to achieve them speedily and make total synergy between Commission and Parliament the basis of the second half of our term of office.

En lo que respecta a las inundaciones, los países vecinos deberían actuar conjuntamente ya que las inundaciones, al igual que la contaminación, no se detienen en las fronteras.

As far as floods are concerned, neighbouring states should act together, as floods, like pollution, do not stop at borders.

Nos tenemos que limitar, por ello, a invitar a una mayor cooperación y actuar, espero que conjuntamente, para que se mueva algo más en el campo del tercer pilar.

So we have to confine ourselves to calling for closer cooperation in this area and I hope we can jointly urge more movement on the third pillar at the intergovernmental conference.

Necesitan también contar con la certeza de que se procurará actuar conjuntamente en materia de empleo, educación, servicios sociales y sanitarios para las mujeres adultas y jóvenes.

They also have to be sure that joint efforts will be undertaken to promote employment and education as well as social and health services for women and girls.