Spanish-English translation for "alcanzar"

 

"alcanzar" English translation

Results: 1-38 of 5140

alcanzar {verb}

alcanzar [alcanzando|alcanzado] {vb} (also: cumplir, lograr)

Nuestro objetivo, por encima de todo, es alcanzar el grado de total seguridad.

It is our determination to ensure that we achieve above all else total safety.

Nadie tiene derecho a asesinar en un intento de alcanzar un objetivo político.

No one has the right to murder in the attempt to achieve a political objective.

Los Tratados actuales no nos permiten alcanzar plenamente todos esos objetivos.

The current Treaties do not allow us fully to achieve all of these objectives.

La realidad demuestra que hay aún mucho que hacer para alcanzar ese objetivo.

In reality, there is still a great deal to be done to achieve this objective.

    Para alcanzar los objetivos mencionados en el artículo III-246, la Unión:

In order to achieve the objectives referred to in Article III-246, the Union:

alcanzar [alcanzando|alcanzado] {v.t.} (also: aquistar)

to attain {vb}

Su porcentaje actual es del 6 % y, por consiguiente, el objetivo, es alcanzar el 12 %.

At present they account for 6 %, and the aim is therefore to attain 12 %.

Solo podremos alcanzar nuestros objetivos a través de una ronda amplia y ambiciosa.

We can only attain our objectives through a broad and ambitious round.

El Parlamento Europeo mantiene su promesa de alcanzar los 20µg/ m3 en … 2015!

The European Parliament stands by its promise to attain 20µg/ m3 by...

Se está haciendo cada vez más difícil alcanzar los objetivos económicos legítimos.

It is becoming ever harder to attain legitimate economic objectives.

La Unión necesita poderosos catalizadores económicos para alcanzar sus objetivos económicos.

The Union needs powerful economic catalysts if it is to attain its economic objectives.

alcanzar [alcanzando|alcanzado] {v.t.} (also: aprobar, pasar, transitar, transcurrir)

to pass {vb}

A la comisión no le resultó fácil alcanzar esta decisión, pero finalmente adoptó por una gran mayoría, de 19 votos contra uno, la presente...

The Committee did not pass this resolution lightly and finally adopted the proposal submitted by a large majority of 19 votes to 1.

Nuestro Parlamento se ha pronunciado en distintas ocasiones, a través de resoluciones, para apoyar el resultado alcanzado ayer en Oslo.

On several different occasions our Parliament has passed resolutions in support of the result achieved yesterday in Oslo.

En marzo de 2001 alcanzamos un hito inicial, cuando el Consejo adoptó una decisión marco sobre la condición de las víctimas en los procedimientos judiciales.

We passed an initial milestone in March 2001, when the Council adopted a framework decision on the standing of victims in criminal proceedings.

alcanzar [alcanzando|alcanzado] {v.t.} (also: llegar)

to reach {vb}

Las discrepancias se resolvieron por un tercer revisor para alcanzar consenso.

The discrepancies were resolved by a third reviewer in order to reach consensus.

Pero de momento aún abrigo esperanzas de que logremos alcanzar un acuerdo.

But for the time being I would still hope that we manage to reach an agreement.

Entonces se pondrá de manifiesto si podemos alcanzar una conclusión común.

It will then become apparent whether we can also reach a common conclusion.

Creo que los participantes están motivados para alcanzar nuevos acuerdos comerciales.

I think that the participants are motivated to reach new trade agreements.

Eso significa que tenemos que alcanzar un acuerdo político en junio de este año.

This means that we must reach a political agreement in June of next year.

alcanzar [alcanzando|alcanzado] {v.t.} (also: atrapar)

El objetivo era alcanzar económicamente a los Estados Unidos hasta el año 2010.

The objective was to catch up with the United States economically by 2010.

Impiden a los nuevos Estados miembros alcanzar a los Estados miembros más ricos.

They make it impossible for the new Member States to catch up with the richer Member States.

alcanzar a sus principales competidores.

In this respect, a look at data from around the world shows that the European Union has a long way to go to catch up with its main

En la carrera por alcanzar los niveles de rendimiento económico de los antiguos Estados miembros, la seguridad del suministro de energía es

In the rush to catch up with the economic performance levels of the old Member States, security of energy supply is becoming an ever more

alcanzar [alcanzando|alcanzado] {v.t.} (also: hacer, tramar, estar preparado)

alcanzar [alcanzando|alcanzado] {v.t.} (also: llevarse (premio), ganarse, aquistar)

to win {vb}

Todos deberemos asumir nuestras respectivas responsabilidades para alcanzar este fin, y sólo así podremos ganarnos la confianza de nuestros...

We all have to take our responsibilities in achieving this, and this is the only way in which we will win the trust and confidence of our...

¿Pensamos sinceramente alcanzar por esta vía el éxito en el combate indispensable para neutralizar esas redes criminales y privarlas del

Do we sincerely believe that this is the way to win the necessary fight to close down these criminal networks and deprive them of their

Lo importante es que la Unión ha demostrado que se pueden alcanzar soluciones beneficiosas para todos si colaboramos para llegar a

The important thing is that the Union has shown that win-win solutions are possible if we work towards compromises, as many people have

Hay partidos que han alcanzado el 80 % de los votos en las elecciones.

There are in fact parties which have won 80 % of the votes cast in elections.

El fsil es un anquilosaurio, un dinosaurio herbvoro con extremidades de gran alcance, blindaje y una cola de club.

For the first time, there were no clearly defined front lines where battles began and ended, were won and lost.

alcanzar [alcanzando|alcanzado] {v.t.} (also: ponerse al día, ponerse al corriente, alcanzar a alguien)

El objetivo era alcanzar económicamente a los Estados Unidos hasta el año 2010.

The objective was to catch up with the United States economically by 2010.

Impiden a los nuevos Estados miembros alcanzar a los Estados miembros más ricos.

They make it impossible for the new Member States to catch up with the richer Member States.

Si queremos lograr los objetivos de Lisboa, tendremos que alcanzar o tal vez superar a América en este aspecto.

We must catch up on America, or overtake them, if we want to achieve the Lisbon objectives in this area.

alcanzar a alguien

to catch up

alcanzar

to catch up with
 

Synonyms

Synonyms (Spanish) for "alcanzar":

 

Usage examples

Usage examples for "alcanzar" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Alcance la luna.

Shoot the moon.

Objetivo alcanzado.

We have done that.

¿Cuál será su alcance?

What will their scope be?

Tiene buen alcance de señal

Has good signal range

El desempleo alcanza el 20 %.

Unemployment is 20 %.

¿Y qué alcanzaremos con ello?

And what will be achieved?

Tiene buen alcance de señal.

Has good signal range

Es preciso alcanzar ese mínimo.

This minimum must be reached.

Es algo que no se va a alcanzar.

This will not be achieved.

¿Qué niveles alcanzarán en 2025?

Where will it be by 2025?

Creo que lo hemos alcanzado.

I believe we have achieved this.

Ese objetivo lo hemos alcanzado.

That objective has been achieved.

Su alcance es demasiado limitado.

It is too narrow in scope.

No se ha alcanzado un equilibrio.

A balance has not been struck.

¿Y qué es lo que hemos alcanzado?

So what have we achieved?

Aquí se alcanza también,

In personal prayer they draw daily

Similar words

More translations in the bab.la Danish-English dictionary.