Spanish-English translation for "anhelo"

 

"anhelo" English translation

Results: 1-26 of 43

anhelo {noun}

anhelo {m} (also: ansia, añoranza)

yearning {noun}

Este anhelo de plena realización en Dios, en una ininterrumpida

This yearning for fulfilment in God, in an uninterrupted nostalgia of

ese anhelo de alegría, sino que se esforzó por dar a conocer su

did not deny this yearning for joy but undertook to propose its true source,

anhelo {m} (also: deseo, pretensión)

wish {noun}

Lograrlo es un anhelo del Parlamento.

There is a strong wish in Parliament to bring this about.

Por eso respaldamos el anhelo expresado por la Unión de que el protocolo entre en vigor a más tardar el año 2002.

We therefore support the wish expressed by the European Union to the effect that the Protocol should come into force by the year 2002.

anhelo {m} (also: ansia, deseo, gana, pasión)

desire {noun}

No dudemos sobre nuestro anhelo por una Constitución europea basada en el derecho comunitario.

Let there be no doubt about our desire for a European constitution founded upon Community law.

Se nota el anhelo de grandes hombres de hacer historia.

Everywhere you can sense the desire of great men to make history.

satisface plenamente el anhelo del corazón humano.

of satisfying the desire of the human heart.

El Evangelio de hoy prosigue haciéndonos ver cómo este antiguo anhelo de vida plena se ha cumplido realmente en Cristo.

Today’s Gospel takes up the topic and shows us how this ancient desire for the fullness of life has actually been achieved in Christ.

Esta armonización no tiene nada que ver con los hechos, sino que solamente es la manifestación del anhelo político de crear una Europa

This has nothing to do with the subject under discussion and is simply an expression of a desire to create a federal Europe.

anhelar {verb}

anhelar [anhelando|anhelado] {v.t.} (also: desvivirse, añorar)

 

Synonyms

Synonyms (Spanish) for "anhelo":

Synonyms (Spanish) for "anhelar":

 

Usage examples

Usage examples for "anhelo" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Comparto ese anhelo.

I share this ambition.

Éste es un excelente anhelo.

This is an excellent ambition.

Creo que es un anhelo muy encomiable.

I think this is a very good ambition.

Yo así lo espero, lo deseo, lo anhelo.

I hope so, I pray so, I dream so.

Es preciso satisfacer ese anhelo

must be given the chance to do something.

Largo tiempo esperado, deseado con anhelo.

Long awaited, much longed-for!

La competitividad y una Europa saludable no son un anhelo utópico.

Competitiveness and a healthy Europe are not a Utopian dream.

persona, su dimensión comunitaria y su anhelo de una auténtica

principle, each person's need to be part of a community and each person's

"María ha llevado a su plena expresión el anhelo de

full expression to the longing of the poor of Yahweh and is a radiant model for

anhelo, resuena con fuerza cada vez mayor en el corazón de los creyentes,

finding an ever greater echo in the hearts of believers, especially as the Year

Dejemos que valga la pena tener el anhelo de alcanzar las metas de la UE.

Let it be worth a country's while to be ambitious in achieving the EU objectives.

¿Qué ha pasado con el anhelo de contar con una política internacional independiente?

What has become of the EU's ambitions for an independent foreign policy?

Esta directiva es un acto concreto que puede contribuir a realizar este anhelo.

The directive entails practical action that can contribute to realising this ambition.

Éste es un anhelo del que se hará un eficaz seguimiento en Estocolmo.

This is the right ambition to have and must now be followed up effectively in Stockholm.

La Carta es una expresión del anhelo de acercar la Unión a los ciudadanos.

The Charter is an expression of the EU's ambition to bring the EU closer to its citizens.

Puede ser un anhelo loable, pero es erróneo incluir un anhelo político en el Reglamento.

This is a commendable objective, but the Rules of Procedure are no place for political aims.

El anhelo es, también en este caso, alcanzar el respaldo más amplio posible a esta resolución.

The ambition, this year too, is to achieve as strong support as possible for this resolution.

Celebro el anhelo de facilitar el proceso de ampliación en la reunión del Consejo Europeo en Niza.

I welcome the aim to ease the enlargement process at the Conference of the European Council in Nice.

En su anhelo de estar en contra de todos los males, condena las violaciones sistemáticas y la esclavitud sexual.

In her eagerness to oppose everything that is evil, systematic rape and sexual slavery are condemned.

Antes de ocuparme del próximo asunto, quisiera hacer hincapié en nuestro anhelo de mantener las buenas relaciones con ustedes.

Before addressing the next question, I would like to emphasise our aim of maintaining good relations with you.

Similar words

In the English-German dictionary you will find more translations.