bab.la Language World Cup 2014

FR
VS
DA
Je t'aime Jeg elsker dig

Vote for your favourite language!

Spanish-English translation for "anualidad"

 

"anualidad" English translation

Results: 1-21 of 24

anualidad {noun}

anualidad {f} (also: pensión vitalicia)

annuity {noun}

NPER es el número total de períodos durante los que se paga la anualidad.

NPER is the total number of periods during which annuity is paid.

PAGO define el pago constante (anualidad) que se realiza en cada período.

PMT is the constant payment (annuity) paid during each period.

NPER define la cantidad de plazos en que se abona la anualidad.

NPER is the number of periods in which annuity is paid.

PAGO define la anualidad constante que se debe pagar en cada período.

PMT is the constant annuity paid in each period.

PAGO es la anualidad pagada regularmente en cada período.

PMT is the annuity paid regularly per period.
Is a certain translation missing here? Let us know or submit your own translation below.
 

Synonyms

Synonyms (Spanish) for "anualidad":

 

Similar translations

Similar translations for "anualidad" in English

 

Context sentences

Context sentences for "anualidad" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

O sea, que ni tan siquiera el argumento de la anualidad o plurianualidad es una excusa.

So not even the argument for annual or multiannual revisions is an excuse.

Los retrasos de los pagos también ponen en entredicho el principio de anualidad.

The late payments also call into question the principle of annuality.

Esto atentaría contra el principio de anualidad del presupuesto.

This would contravene the principle of the annuality of the budget.

Aunque nos dedicamos a nuestro apartado de las directrices, está el tema de la anualidad del procedimiento presupuestario.

While we want to pursue our paragraph in the guidelines, there is the question of the annuality of the budget procedure.

Lamento, sin embargo, que el principio de anualidad no se haya respetado, y que haya un elevado número de prórrogas.

I regret, however, that the principle of annuality has not been respected, and that there was a high number of carryovers.

Pago único inicial o pagos por anualidades

Annual payments or up-front.

Pago único inicial o pagos por anualidades

Three years, renewable.

Esta situación se contradice con el principio de anualidad y muestra debilidades en la programación y presupuestación que deben subsanarse.

This situation is at odds with the principle of annuality and shows weaknesses in programming and budgeting, which must be remedied.

De vez en cuando sería conveniente recordar algunas normas presupuestarias elementales, como la de la anualidad, que no se respetará.

It might be as well to recall from time to time a few fundamental budgetary rules, such as the yearly-review rule, which will not be observed.

Estoy de acuerdo con el ponente en que la institución debe seguir mejorando la programación y la supervisión y respetando el principio de anualidad.

I agree with the rapporteur that the institution should continue to improve programming and monitoring and to respect the principle of annuality.

La Comisión de Presupuestos se inquieta asimismo por la anualidad del procedimiento presupuestario en la enmienda 8 de la Comisión de Medio Ambiente.

The Committee on Budgets is also concerned about the annuality of the budget process in the Environment Committee's Amendment No 8.

Las operaciones de desmantelamiento no son compatibles con el principio de anualidades presupuestarias y todos los países tienen procedimientos internos adaptados.

Thirdly, we are therefore in favour of Kathalijne Buitenweg's proposal to set up a specific budget line and to determine this by a trialogue.

El informe indica que los créditos de pago, que equivalen al 43 % del presupuesto total, fueron prorrogados en 2010, lo que contraviene el principio de anualidad.

The report notes that payment appropriations, equivalent to 43% of the total budget, were carried forward to 2010, which is at odds with the principle of annuality.

No sería lógico pedir a los productores que inviertan ahora en equipos que serán inútiles mañana, pero cuyas anualidades seguirán pagando.

There is surely no logic in asking breeders to invest now in plant which is of no use in the future, but for which they will still have to make the annual repayments.

También reconozco que la disciplina presupuestaria está basada en determinados principios: unidad, anualidad, equilibrio, unidad contable, universalidad y especificación.

I also recognise that budgetary discipline is based on certain principles: unity, annuality, equilibrium, unit of account, universality, and specification.

La tarea es facilitar una planificación financiera a medio plazo y no aferrarse al principio de anualidad, que imposibilitaría la cooperación para el desarrollo a largo plazo.

It is an untenable situation that a fund with an overall budget of this level is not subject to any democratic parliamentary control.

La tarea es facilitar una planificación financiera a medio plazo y no aferrarse al principio de anualidad, que imposibilitaría la cooperación para el desarrollo a largo plazo.

The task is to facilitate medium-term financial planning and not cling to the principle of annuality, which would make longer-term development cooperation impossible.

El retraso en la realización de una serie de actividades pone en cuestión el principio de anualidad del presupuesto, lo que ha provocado la prórroga de créditos presupuestarios.

The delay in carrying out a number of activities calls into question the principle of budgetary annuality, which has caused the carryover of budgetary appropriations.

Considero, asimismo, que el gasto de las agencias debería ser predecible y que habría que encontrar una solución que respete el principio de anualidad del presupuesto de la Unión.

I also believe that the agencies' expenditure should be predictable and a solution that respects the annuality principle of the Union budget should be found.

Estoy de acuerdo con el ponente en que la Agencia debe reducir el número de prórrogas (la Agencia ha prorrogado el 29 % de los créditos totales) para respetar el principio de anualidad.

I agree with the rapporteur that the Agency must reduce the proportion of carryovers (the Agency has carried forward 29% of the total appropriations) to respect the principle of annuality.
 

Suggest new Spanish to English translation

Did you search the Spanish-English dictionary and not find the expression you were looking for? Perhaps there is a Spanish to English translation missing? In the fields below you can suggest new entries to the dictionary for Spanish to English.

SpanishSpanish

Latest word suggestions by users: stoolie, whatever, wisdom, sapience, knowledge

Similar words

More translations in the bab.la Russian-English dictionary.