Spanish-English translation for "apagado"

 

"apagado" English translation

Results: 1-38 of 39

apagado

apagado [IT]

power off [IT]

apagado {adjective}

apagado {adj. m} (also: apagada, cortada)

off {adj.}

El enrutador o el punto de acceso inalámbrico está apagado o no funciona correctamente.

The wireless router or access point is turned off or isn't working properly.

La batería se puede descargar si el equipo ha estado apagado durante mucho tiempo.

The battery can become discharged if your computer has been turned off for a very long time.

Para obtener más información, consulte Apagado correcto del equipo.

For more information, see Turning off your computer properly.

En ese caso, intente conectarse con el servidor proxy apagado.

If so, try connecting with the proxy server turned off.

No obstante, si el equipo está apagado a la hora de una grabación programada, no se grabará el programa.

But if your computer is turned off during the time of a scheduled recording, then the show won't be recorded.

apagado {adj. m} (also: apagada)

shutdown {adj.}

La pantalla oscura muestra dos botones: Forzar apagado y Cancelar.

The darkened screen displays two buttons: Force shutdown and Cancel.

Existen cinco formas de cerrar sesión o salir del equipo en Windows Media Center mediante el menú de apagado.

There are five ways to log off of or exit from your computer in Windows Media Center using the Shutdown menu.

Al hacer clic en Forzar apagado, se cierran todos los programas, se cierra Windows y, a continuación, se apaga el equipo.

Clicking Force shutdown closes all programs, closes Windows, and then turns off your computer.

apagado automático

automatic shutdown

Si alguno de los programas que impiden el apagado tiene datos que desea guardar, haga clic en Cancelar para volver a Windows y guardar su

If any of the programs that are preventing shutdown have data that you want to save, click Cancel to return to Windows and save your work.

apagado {adj. m} (also: deslucida, deslucido, embotada, embotado)

dull {adj.}

apagado {adj. m} (also: apagada)

out {adj.}

   Señor Presidente, señor Comisario, en Galicia, este verano los incendios se han apagado tarde y mal.

   – Mr President, Commissioner, the fires in Galicia this summer have been put out badly and late.

tiempo de espera de aviso de apagado

preshutdown time-out

Cuando se hayan apagado todas las luces del dispositivo, espere al menos 10 segundos y, a continuación, vuelva a conectar el módem y el

After all lights on the device have gone out, wait at least 10 seconds, and then plug the modem and router back in.

estar apagado

to be out

apagado {adj. m} (also: apagada)

apagado {adj. m} (also: inanimada, exánime, apagada)

lifeless {adj.}

apagado {adj. m} (also: soso, monótono, sin gracia, gris)

dab {adj.}

apagado {adj. m} (also: sordo, sorda, apagada)

muffled {adj.}

apagado {adj. m} [coll.] (also: triste, apesadumbrado, apagada, afligido)

sad {adj.}

apagar {verb}

apagar [apagando|apagado] {vb} (also: aplazar)

apagar [apagando|apagado] {v.t.} (also: acabar, matar, matarse, apiolar)

to kill {vb}

apagado (Participio)

killed (Past participle)

apagado (Participio)

extinguished (Past participle)

apagar [apagando|apagado] {v.t.} (also: incomodar)

apagar [apagando|apagado] {v.t.} (also: quitar, mitigar (sed), enfriar bruscamente)

to quench {vb}

apagado (Participio)

quenched (Past participle)

apagar [apagando|apagado] {v.t.} (also: desviarse, cerrar)

 

Synonyms

Synonyms (Spanish) for "apagado":

Synonyms (Spanish) for "apagar":

 

Usage examples

Usage examples for "apagado" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Encendido y apagado

One-touch Scrolling

El reactor está apagado.

The reactor is shut down.

El modo de suspensión tiene algunas ventajas sobre el apagado:

There are several advantages to choosing sleep over shutting down:

Con un interruptor de encendido/apagado para que la pila dure más tiempo.

Product Guide (xps)

En el caso de algunos países, nuestro« sí» será más apagado, más titubeante.

In the case of some countries, our 'yes ' will be more muted, more hesitant.

La planta nuclear de Kozloduj es peligrosa y todavía no se ha apagado.

The Kozloduj nuclear power plant is dangerous and has still not been shut down.

Después de tres años, es evidente que ese empeño reformista se ha apagado un tanto.

Three years down the line, it is clear that this reforming zeal has now subsided somewhat.

La semana del 19 al 25 de abril se celebra la décima "Semana del Televisor Apagado" anual.

April 19 through 25 is the 10th annual TV Turnoff Week.

Vinos de uva; mosto de uva & amp; #x00AB; apagado & amp; #x00BB; con alcohol (incluidas las mistelas)

Wine of fresh grapes; grape must with fermentation arrested by the addition of alcohol

Una vez apagado el equipo, toma nota de dónde está conectado cada cable en la parte posterior del equipo.

After your computer shuts down, make note of where each cable is connected to the back of your computer.

Mosto de uva parcialmente fermentado, incluso & amp; #x00AB; apagado & amp; #x00BB; sin utilización de alcohol

Grape must, in fermentation or with fermentation arrested otherwise than by the addition of alcohol

Puede meterlo en el bolso sin preocuparse de si está apagado, pues el mouse detectará que ya no es necesario.

Mouse and Keyboard Center 1.1 32-bit

Para reanudar la actividad desde el estado de hibernación, puede presionar el botón de encendido/apagado del PC.

You may be able to resume from hibernation by pressing the power button on the computer.

Al hacer clic en Apagar ahora, se fuerza el cierre de todos los programas y se completa el proceso de apagado del equipo.

Clicking Shut down now forces all of the programs to exit and completes the process of shutting down your computer.

Lamentablemente, toda la intervención del Sr. Watts se ha desarrollado sin interpretación puesto que su micrófono estaba apagado.

Regrettably, during the whole of Mr Watts ' intervention there was no interpretation because his microphone was not switched on.

Esto significa que una vez que se haya apagado la planta, Italia será más dependiente de las importaciones de Francia y otros países.

This means that after the plant has been shut down, Italy will be more dependent on imports from France and other countries.

Ahora, cuando apenas se ha apagado el fuego en Bosnia, no arrojemos gasolina a las brasas que se están atizando en Kosovo.

So soon after the flames have died down in Bosnia, let us not throw oil on the smouldering embers - and they are smouldering! - in Kosovo.

Incluso la vez de un superministro europeo de Asuntos Exteriores solo puede oírse una vez que se ha apagado la cacofonía de sus colegas nacionales.

Even the voice of a European super-Minister for Foreign Affairs can only be heard when the cacophony of his national colleagues has fallen silent.

Y con todos los respetos al Sr. Santer, quiero decirles que lo que llamamos el espíritu Delors aquí se ha apagado poco a poco, y que al contrario estamos en esta Europa sin rostro.

And with all due respect to Mr Santer, I have to say that what we in Parliament call the Delors spirit has been extinguished little by little, and now instead we have a faceless Europe.

Similar words

More in the English-Romanian dictionary.