Spanish-English translation for "aportar"

ES aportar English translation

aportar {vb}
aportar (also: ganar, incluir, introducir, reportar)
Este esfuerzo puede aportar beneficios tangibles tanto políticos como económicos.
This effort can bring tangible political and economic benefits.
   – Señora Presidenta, la mundialización ha venido para quedarse y aportar ventajas.
Madam President, globalisation is here to stay and it is here to bring benefits.
La propuesta de la Comisión debería aportar claridad en el ámbito de los ingredientes.
The Commission proposal should bring clarity to the area of ingredients.
aportar (also: contribuir)
Podemos aportar distintas experiencias particulares de los Estados miembros.
We can contribute a great many of our own experiences from the Member States.
Tenemos mucho que ganar y también mucho que aportar a una política y estrategia marítimas.
We have much to gain and much to contribute to a maritime strategy and policy.
Las instituciones de la UE tienen poco que aportar en asuntos militares.
The EU institutions have little to contribute to military matters.

Context sentences for "aportar" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

SpanishSe trata, de hecho, de aportar un fundamento jurídico a una práctica ya antigua.
This would provide a legal basis for a practice which is already longstanding.
SpanishEn la vertiente de la reconstrucción, he propuesto aportar 350 millones de euros.
On the reconstruction side, I proposed that EUR 350 million be made available.
SpanishEsta es la contribución fundamental que podemos aportar al desarrollo de Armenia.
That is the most important contribution that we can make to Armenia's development.
SpanishSeñor Presidente, quisiera aportar dos precisiones con respecto a este informe.
Mr President, I should like to clarify two points in relation to this report.
SpanishHa llegado el momento de demostrar que podemos aportar estabilidad a los Balcanes.
The time has come to show that we are capable of bringing stability to the Balkans.
SpanishPero "subraya los beneficios que estas cuestiones pueden aportar para el desarrollo".
It 'highlights the development benefits that the Singapore issues may engender'.
Spanish   – Señora Presidenta, la mundialización ha venido para quedarse y aportar ventajas.
Madam President, globalisation is here to stay and it is here to bring benefits.
SpanishNo obstante, este informe debe aportar claridad y compromisos por ambas partes.
This report, however, must contain clarity and commitments from both sides.
SpanishLa Unión Europea puede aportar un gran valor añadido a la hora de combatirla.
The European Union can provide an important added value in combating such violence.
SpanishLo más importante es que el liderazgo político puede aportar un ejemplo personal.
The most important thing is that political leadership will provide a personal example.
SpanishEsto es lo que puede aportar la Comisión en respuesta a la preocupación planteada.
This is what the Commission can provide in response to the concerns raised.
SpanishHe pedido intervenir porque deseo contribuir a aportar algo de verdad a este debate.
I asked to speak because I want to try and help to get some truth into this debate.
SpanishQue no tardemos en aportar una solución a esta urgencia internacionalmente evidente.
There should not be any delay in dealing with this obvious international emergency.
SpanishTenemos una verdadera contribución que aportar y no debemos temer su aportación.
We have a real contribution to make and we must not be afraid to make it.
SpanishPodemos aportar distintas experiencias particulares de los Estados miembros.
We can contribute a great many of our own experiences from the Member States.
Spanish   – Señora Presidenta, la mundialización ha venido para quedarse y aportar ventajas.
   Madam President, globalisation is here to stay and it is here to bring benefits.
SpanishNo es solo dinero lo que se necesita: también necesitamos aportar experiencia técnica.
It is not just money that is needed: we also need to give technical expertise.
Spanish(FI) Señora Presidenta, deseo aportar una perspectiva nórdica a este debate.
(FI) Madam President, I wish to bring a northern perspective to this debate.
SpanishEvidentemente, el diálogo político puede aportar otras ventajas, y seguramente lo hará.
Other points can certainly – and probably will – be made in political dialogue.
SpanishSi es necesario, la UE puede aportar conocimientos expertos en temas constitucionales.
If required, the EU can help in making expertise in constitutional work available.