Spanish-English translation for "apropiarse"

 

"apropiarse" English translation

Results: 1-16 of 16

apropiarse {verb}

 

Synonyms

Synonyms (Spanish) for "apropiarse":

 

Usage examples

Usage examples for "apropiarse" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Y es que nadie puede apropiarse el cielo.

No one can have the sky to himself.

Sin embargo, está claro que la UE pretende apropiarse de ese papel.

I hope that a majority in this House will endorse the report tomorrow.

Debemos entregar Europa a los jóvenes y ellos deben apropiarse de ella.

We must give Europe to the young people and they must take it in their grasp.

decirlo así, entrar en Él con todo su ser, debe «apropiarse» y asimilar toda la

so to speak, enter into him with all his own self, he must "appropriate"

Las compañías de seguros no podrán apropiarse de inmediato de este gran mercado.

The insurance companies will not immediately be able to appropriate this large market for themselves.

Creo que la cultura es patrimonio de todos, todos debemos defenderla y nadie debe apropiarse de ella.

Neither language nor the defence of language can be a reason for discrimination.

que evite la tentación de apropiarse del poder;

those in power against having the power taken from them, which in reality is a power to serve others;

Por tanto no puede apropiarse, ni siquiera en parte, de este patrimonio inalienable por naturaleza.

Human beings cannot, therefore, appropriate for themselves even a part of this heritage, which is, by its very nature, inalienable.

Sus Señorías pueden pensar lo que quieran, pero este es un intento cínico de apropiarse de los Juegos para promover la agenda europea.

Members of this House may think otherwise, but this is a cynical attempt to hijack the Games in order to promote the European agenda.

Es una nueva África que finalmente se ha dicho a sí misma que debe asumir la responsabilidad de su destino, que debe apropiarse de su propio futuro.

The commitment of the leadership therefore to the holding of elections by October 2005 is an important signal of their common commitment.

Nada autoriza a otros a utilizarlos en transacciones, a apropiarse de ellos, a subcontratarlos o Dios sabe qué más.

There is no authorisation for others to use it in transactions, to appropriate it, to pass it on to others or to dispose of it in heaven knows what other ways.

Debe, por decirlo así, entrar en él con todo su ser, debe apropiarse y asimilar toda la realidad de la Encarnación y de la Redención para encontrarse a sí mismo.

He must, so to speak, enter him with all his own self; he must 'appropriate' and assimilate the whole of the reality of the Incarnation and Redemption in order to find himself.

Debe, por decirlo así, entrar en Él con todo su ser, debe «apropiarse» y asimilar toda la realidad de la Encarnación y de la Redención para encontrarse a sí mismo.

He must, so to speak, enter into him with all his own self, he must "appropriate" and assimilate the whole of the reality of the Incarnation and Redemption in order to find himself.

Ahora ha quedado perfectamente claro que no se pretende retirar actividades ni presupuesto de la PESC ni apropiarse de opciones bajo dicho Pilar para someterlas a un marco comunitario.

It is now very clear that there is no question of moving activities or budget out of CFSP or to hijacking options under that pillar into a Community framework.

Lo que rechazamos clara y decididamente son los intentos de la Comisión -que los hay- de inmiscuirse en la competencia legislativa, de apropiarse de una parte de la competencia legislativa.

However, we very much reject any attempts on the part of the Commission - and they have been made - to get involved in the legislative process and to arrogate legislative powers to itself.

Similar words

Even more translations in the Russian-English dictionary by bab.la.